Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 8 augusti 1855, sida 1

Article Image
. c c. RRENO Folla. Roman af k. About. Öfvers. från Franskan. (Forts. fr. N:o 182.) En värdig anförvandt, en vän till familjen, en andlig till exempel lågger då en snara för det stackars barnet, som ej vet hvad svek vill säga; man förtalar henne efter konstens alla reglor, man mördar hennes goda namn och rykte — du behösver ju blott tänka på Venedig och din egen bror! Tror du att detta giftermål så lätt blifvit omintatgjordt, om han före sin afresa inspärrat sin älskarinna i ett kloster? Klostret, min vän, är den enda fästning, der en ung flickas rykte ej kan lida, ty dit kunna inga män inkomma. Dygden kan man bevara öfverallt — den är stark och kan motstå både sällskaper och baler; men ryktet liknar en hvit drägt, som man måste inlåsa i ett skåp, om man ej vill att den skall nedsmutsas af någon klåfingrig eller lastdragare. Låt LolIa sortsara att lefva med i verlden, så ansvorar ro

8 augusti 1855, sida 1

Thumbnail