Tolla. Roman af E. About. Öfvers. från Franskan. (Forts. fr. N:o 169.) Det gäller således endast att hafva tålamod i ett halft års tid och att draga försorg om att den vackre Lello ej kallnar under denna tid. Doktorns råd blef samvetsgrannt söljdt. Grefvinnan sörjde för att de båda unga dagligen kunde råka hvarandra. Lello kom hvarje afton vid Ave Maria och tillbragte en timma hos sin fästmo; derpå skyndade ban till astongudstjensten hos sin familj, och då den var slut klädde han sig samt gick i sällskap, der han åter kunde traffa Tolla. Tillochmed på de dagar då Tolla böll sig hemma, förstod han att smyga sig till att få se henne en timma eller två på aftonen. I palatset Feraldi hade de valt sig en stor fönsterfördjupning, hvilken de gjort till sitt privatkabinett, till sin okränkbara vistelseort, sin kärleks aldraheligaste. — Här förde de hvarje