Tolla. Roman af E. About. Öfvers. från Franskan. (Forts. fr. N:o 158.) — Får jag lof att fråga hvad det vill säga? — Det är ju mycket naturligt. Om jag gister mig med ett fruntimmer, är jag tvungen att lyda henne — ej saunt ? — Jo, det är troligt. — Godt! Men man kan icke tjena tvenne herrar på en gång. Medan Menico med så mycken naivetet yppade sin beundran för sin unga fröken, rullade vagnen långsamt framåt den appiska vägen; Monte Cavo närmade sig hastigt, och Tolla kastade ännu en afskedsblick på dessa öde, uttorkade slätter, hvilka omge staden med ett så sorgligt bälte. Då man om sommartiden kommer på denna väg till Albano, tror man att Italiens jordmån, som eljest är så rik och så fruktbar, här fått sig påtryckt ett brännmärke antingen för att försona kejsarnes brott eller