IIIAII dl 101 1111U00 111vuo. NIIUT 1I11I1II)01I BGIIVUII Vt gevärselden lemnar honom aldrig hans lugn. eFranska linierna sormerade sig på höjderna, öfverflyglande venstra ryska flanken, och artilleriet öppnade sin eld. Då var det ej mera ett återtåg, utan en fullständig flykt; Ryssarne kastade ifrån sig packning och gevär, för att bättre kunna springa. Hade jag haft kavalleri, Sire, skulle jag hafva skördat ofantliga fördelar och Mentschikoff ej mera hafva någon arme; men det var sent på dagen, våra trupper voro trötta och artilleriets ammunition nära slut; kl. 6 på aftonen kamperade vi i Ryssarnes egna bivuaker. Mitt tält står på samma ställe, som på morgonen intogs af furst Mentschikoffs tält, hvilken var så säker på att uppehålla och slå oss, att han qvarlemnat sin vagn. Jag har tagit den, jemte hans portfölj och brefvexling, i besittning; jag skall begagna de värdefulla upplysningar, som der kunna vara att hemta. Ryska armeen har förmodligen kunnat samla sig 2 lieues härifrån och jag skall i morgon finna den vid Katscha, slagen och demoraliserad, under det den förbundna hären är full af ifver och spänstighet. Jag har i dag måst stanna här för att låta skaffa våra och de ryska sårade till Konstantinopel och hemta ammunition och lifsmedel från flottan. Engelsmännens förlust utgör 1500 man döde och sårade. Hertigen af Cambridge befinner sig väl; hans division och Sir G. Browns hafva varit förträffliga i sin hållning. Jag å min sida har att beklaga förlusten af cirka 1200 man; 3 officerare äro dödade, 54 sårade, af underbefälet och gemenskapen hafva 253 stupat, 1033 blifvit sårade. General Canrobert, som en del af dagens ära tillkommer, har blifvit lätt sårad i bröstet och handen genom ett stycke af en granat; han befinner sig väl. General Thomas af prinsens division har blifvit svårt sårad genom en kula i underlifvet. Ryssarne ha förlorat ungesar 5000 man. Slagfaltet är öfversådt af deras stupade, våra sjukvagnar äro fulla af deras sårade. Vi hafva räknat ett förhållande af 7 ryska lik till I franskt. Ryska artilleriet har gjort oss skada, men vårt är deras vida öfverlägset. Jag beklagar hela min lefnad igenom, att jag icke bara haft åtminstore mina begge regementer afrikanska jägare hos mig. Zouaverna hafva ådragit sig begge armernas beundran; de äro de första soldater i verlden. eTillåt mig etc. etc. ÅA. de St. Arnaud. Monitören af den 8 meddelar en den 21 daterad berättelse från marskalk S:t Arnaud till krigsministern om slaget vid Alma. Denna berättelse innehåller, endast något utförligare och mera utveckladt, i det hela detsamma som ofvanstående berättelse till kejsaren. Man finner likväl deri rättad en misskrifning. I sin berättelse till kejsaren säger marskalken, att Ryssarne hade 180 kanoner. Detta antal, som synes vara väl stort för en arm af 50,000 man, representerar, såsom berättelsen till krigsministern upplyser, hela det artilleri, som å ömse sidor deltog i striden. Ur denna senare berättelse reproducera vi följande: Floden Alma har ett bugtigt lopp och ganska branta stränder; vaden äro få och ganska svåra. Ryssarne hade i bakgrunden af den med träd, trädgårdar och hus besatta dalen och byn Burluk uppstält en massa välbetäckta och med förträffliga gevär (carabines å precision) beväpnade tiraljörer, hvilka emottogo våra kolonnspetsar med en ganska liflig och besvärande eld. General Bosquet, chef för andra divisionen, utförde på högra flygeln med mycken klokhet och energi en kringgående rörelse, hvilken lyckligtvis förberedde det direkta framryckandet af de begge andra divisionerna och engelska hären. Ickedestomindre hade denpa generals ställning, hvilken en lång stund befann sig på höjden med blott en brigad, kunnat blifva ganska vådlig, hvarför general Canrobert måste till hans understöd företaga ett kraftigt anfall i den på bifogade skizz angifna riktning. Jag lät understödja honom genom en i reserv stående brigad af 4:de divisionen, under det divisionens andra brigad följde general Bosquet till dennes stöd. 3:dje divisionen framryckte rakt på ställningens center och hade till venster om sig engelska armeen. Det var aftaladt med lord Raglan, att hans trupper skulle på sin venstra flygel företaga en kringgående rörelse, motsvarande den, som af general Bosquet företogs på högra flygeln, Men oupphörligt hotad af kavalleriet och öfverslyglad af de fientliga på höjden posterade trupperna, måste engelska armåens venstra flygel afstå från att utföra denna del af planen. Det allmänna framryckandet började i det ögonblick, då general Bosquet, betäckt af flottan, visade sig på höjderna. Trädgårdarne, från hvilka ryska tiraljörerna underhöll en nmancka liU:10O alAa hacattac AÖ. 1:2A