DR — —— — (nsändy. Låt äfven motparten tala, Då jag vid min återkomst till fäderneslandet i sh tet af förra månaden blef varse ett par bref fr. Amerik uti Götheborgs Handelsoch Sjöfartstidning, som söl te att kasta en skugga på en viss doctor Burg i Ney York, kände jag mig genast frånvarande i försvar, ehuru trägna omsorger för egn affärer, tills nu hindrat fullgörandet af denna pligt. Brefskrifvaren, hvars namn jag tillsvidare vill förti ga och endast nämna med dess initial: R., hade -e behöft visa mig denna granlagenhet, i det han endas nämnt första bokstafven af mitt namna — heldst hva och en här på öfrige omständigheter som han angifvit hade lätt vid att gissa det han menade mig med hi S. från Götheborg. Då vi, före sammanträffandet i Newyork vid min af. resa, aldrig sett hvarandra och endast till namnen vo ro bekanta, var det mindre för hans egen skulld, än af aktning, för en hans härvarande slägtinge, som jag i bästa afsigt presenterade honom för dr. Burg. Burg hade nemligen både visat mig vänskap och gästfrihet och äfven gjort sig känd för välgörenhet mot andra landsmän. Ingen af de många svenskar jag under 2:ne månaders vistande i Newyork, sammantråffade med, hade något att förevita honom. — Det var då besynnerligt att R. efter 2 å 3 dagars vistande derstädes, (ty bekantskapen med Burg ägde rum den 15 Juli — och R:s sednaste bref är dateradt medio af Juli) och endast på en hr P:s ord vågade fälla ett så hårdt omdöme om Burg! Månne ej P. kunde ha något intresse vid, att vilseleda R. till att nedsmutsa Burg, ech möjligen vara en medlem af det sällskap i Nevyork, för jordförsäljning åt Svenskar, som i ett sednare nummer af tidningen förordas? Eller finnes några andra bevis på Burgs oredlighet än hr R:s troligen har Burg vilseledt S.4 eller hr P:s vtydliga förklaring för R. att allt var bara bedrägeri-k. Att dölja sina namn bakom anonymitetens slöja der man vill taga äran af folk, är alltid mycket beqvämt hä den händelse man ej kan bevisa hvad man påstått. Doktor Burg, som fått del af brefven, skall väl framdeles försvara sig sjelf. — Möjligen vill väl dessförinnan någon af hans härvarande slägtingar ha ett ord med i laget. Emellertid torde dessa rader till hans försvar få gälla lika högt som den anonyme insändarens beskyllningzar, understödda af vittnet: den, aktningsvärdes P. som äfven döljer sig i mörkret. Götheborg den 18 Sept. 1854. Carl E. Svulander.