det, till söljd af hr Siljeströms nit och intresse för saken, Sverge vid denna exposition ej behöfde blygas inför andra nationer. Efter att hafva beskrifvit sjelfva expositionen, dess lokal och anordning samt det husvudsakliga sätt, hvarpå olika nationer dertill bidragit, derunder särskilt den Norska afdelningen omtalas med stort beröm, yttrar hr Siljeström: . Hvad mitt deltagande uti expositionen beträffar, så får jag äran nämna följande. Så snart K. M. täckts utse mig att resa till England, för att öfvervara expositionen, skyndade jag att vidtaga sådana åtgärder, som möjligen kunde tjena att inom den korta tid, som var lemnad för förberedelser, anskaffa några bidrag af expositionsartiklar. På detta sätt lyckades jag att samla en tillräcklig myckenhet af expositionsartiklar, för att dermed fylla 11 stora packlådor, utom 3 större lösa pjeser; och ehuru rapsodistisk samlingen nödvändigt i följd af den alltför korta förberedelsetiden måste blifva, innehöll den likväl icke få materialier egnade att sprida ljus öfver vårt undervisningsväsende, så högre, som lägre, ifrån och med universitetet till och med folkskolan räknadt. Det är tillfredsställande att kunna inför De partementet berätta, att åtskilliga af våra svenska expositionsartiklar ådrogo sig rätt mycken uppmärksamhet. Några skolkartor öfver Skandinavien, utfö da efter en ny plan af hr löjtnant Mentzer, samt en astronomisk glob, uppfunnen af hr komminister Janzon och redan för några år sedan prisbelönt af Svenska Regeringen, ehuru den sedermera ej kommit till någon användning, tillvunno sig ett stort och rättvist bifall. En modell af vår svenska skolgymnastik betraktades likaledes med intresse, ej mindre än hr prosten Dillners, af hr direktör Mankell förbättrade psalmodikon, Nya Elementarskolans på träd målade kartor, ett par instrumenter begagnade vid undervisningen af döfstumma och blinda vid Manhem, hr direktör Sillns stämmgaffel, ett i Stockholm nyttjadt medel för upphängande af diagrammer vid förelåsningar m. m. Det enkla medlet att begagna naturliga, torkade blad såsom mönster för teckning, användt uti Svenska Slöjdföreningens skola, ådrog sig likaledes kännares upp märksamhet. Specimina af hr auditör Scheutz räknemachins arbeten samt af hr major Dreijers zinktryck (af vigt för ett billigt tillverkande af flere undervisningsmedel) kunde ej heller annat än med nöje ses. Våra lärjungars arbeten syntes mig fullt jemförlige med hvad andra lander presterat; och är det mig en särdeles fägnad att kunna omnämna de verkligen öfver förväntan vackra prof både af skönskrifning, kartritning och annan teckning, som inkommit från flere folkskolor, så i Stockholm som i andra städer och på landsbygden. Våra flickskolors arbeten af sömnad, stickning, spånad m. m. togo sig ganska fördelaktigt I ut. En sats af modeller af åkerbruksredskap och diverse utensilier, tillverkade af lärjungar i Flens slöjdskola i Södermanland, tillvann sig uppmärksamhet för det egna och lämpliga uti dessa slags öfningar. Hvarjehanda arbeten af lärjungarne vid institutet för dofstumma och blinda sågos ock, såsom de förtjenade, med intresse. Från elementarläroverken hade jag ej lyckats att erhålla rätt många bidrag till denna afdelning af expositionen; dock funnos isynnerhet åtskilliga kartritningar af ganska mycket värde, äfvensom hvarjehanda skrisoch öfversättningsprof. Bland dessa sednare bör jag särskildt nämna ett bäfte, innebållande ett helt års skolarbete af en lärjunge i Nya Elementårskolan, och väl egnadt att visa beskaffenheten och omfattningen af språkstudierna i våra elementarläroverk. Samma skola hade äfven insändt ett herbarium, utgörande den qvantitet af växter, -som en lärjunge vanligen samlar under sin skolgång, och som var ganska tjenligt att åskådliggöra den jemförelsevis vigtiga rol som bland naturvetenskaperna botaniken spelar vid de svenska elementarläroverken. FIiån handelsskolan i Götheborg förekom en sats af profböcker i bokföring, i alla bänseenden väl förtjent att exponeras. Bland högre flickskolor hade endast Wallinska slickskolan i Stockholm insändt profböcker af bokföring, komposition och öfversättningar till de tre vanliga lefvande språken, samt en skola i Christianstad åtskilliga teckningar, oberäknadt ett par dylika skolor, som hvardera meddelat sin nndervisningsplan. Bildningscirkelns i Christianstad skola hade insändt många rätt förtjenstfulla teckningar; och framförallt måste Svenska Slöjdföreningens skola i Stockholm tillerkännas det högsta loford för de talrika och förträffliga bidrag af frihandsteckningar, klotsritningar, konstruktionsritningar, målningar och modelleringsarbe en, som densamma medskickat, och som ej blott åt den svenska afdelningen, utan äfven åt expositionen, på det hela tagen, skänkte ett ökadt värde och en ökan glans. Jag är glad att kunna säga, att denna skolas arbeten af kompetente domare ansågos ega ett ganska stort värde och såsom i högsta grad förmånligt vittnande om undervisningen uti en läroanstalt, ifrån hvilken sådana produkter kunnat utgå. Slöjdföreningens skola hade tillika medsändt exemplar af dess skolbord och skolstolar för enskilte lärjungar; och då inga sådana funnos från Amerika, så har det sålunda varit Slöjdskolan förbehållet att först inför Europas ögon, om jag så får säga, gifva en åskådlig föreställning om denna fördelaktiga inrättning af skolmöblerna. Afven boksamlingen, innehållande omkring 400 volymer lärooch läseböcker (nyare svenska originaler), tillvann sig uppmärksamhet, och undersöktes i sina detaljer mer än jag kunnat vänta. Atskilliga böcker observerades särskildt, vare sig på grund af planen, efter hvilken de blifvit utarbetade, eller det i många fall billiga priset. Jag kan icke, utan att blifva alltför vidlyftig, här ingå i vidare detaljer; och det må således blott vara mig tillåtet att få omnämna, att jag dagen före min afresa från London hade den tillfredsställelsen att från Styrelsen för Society of arts emottaga en rätt smickrande skrifvelse, hvars innehåll vittnade att våra svenska expositionsartiklar icke blifvit sedda med liknöjdhet. Det är mig för öfrigt lika mycket en pligt, som ett nöje, att här vitsorda det förekommande och artiga sätt, hvarpå jag, i likhet med öfrige representanter från främmande länder, bemöttes af alla vederbörande, hvilka genom att förskaffa oss tillträde till alla förevisningar af värde, som under tiden egde rum i och närmast omkring London, genom att bereda tillfälle till många personliga bekantskaper af stort intresse, samt till erhållande af alla upplysningar rörande undervisningsväsendet, som vi kunde önska, 0. s. v., sökte att göra vårt vistande i England både angenämt och lärorikt. Särskilt bör jag härvid nämna, att jag hade den hedern att, vid olika tillfällen, förevisa våra svenska ernasjitiandeos:. tf os As —