JA SID Yu NLMIITIIISUCTSCL, IIVIIRCII IIIOIIL ROILT tid härjade Eliassons bostad; hvarvid allt hvad han agde och hade äfvensom lotskassan, som af Eliasson förvarades, blef lågornas ros. Genom Nyavarfssprutans skyndsamma och kraftiga mellankomst räddades de öfriga lotsarnes bostäder, till erkänsla hvarför lotsarne lära hafva sammanskjutit penningar till en gratifikation åt Nyavarssmanskapet. En lista cirkulerar här i staden för erhållande af bidrag åt Eliasson, hvars olycka också förtjenar allmänt deltagande. Till konungens befallningshafvande har ingått följande skrifvelse: Mändagen den 6 dennes tidigt på morgonen hade afl. båtsmannen Anders Brattkulls enka Anna Eliasdotter i Kareby socken begifvit sig på byggden att få allmosor, qvarlemnande hemma 3 sina söner, Johannes 13, Anders 11 och Elias 3 år gammal. På e. m. gjorde de äldre sönerne upp eld i spiseln och påsatte en potatgryta; lemnande sin yngsta broder efter sig inne, begålvo de sig derester bort på en tillfrusen damm att roa sig. Sedan de, efter någon tids förlopp, återvändt hem, funno de stugan full af rök och brodren Elias stående uti en vrå med brinnande kläder, af hvilka endast funnos qvar en liten del af ena rockärmen och kragen. Ehuru stående, hade gossen redan upphört att gråta; bröderne togo genast af honom de förbrände kläderne och lade honom i en säng; först morgonen derpå kl. 9 uppgaf han andan; några timmar härefter, efter erhållet bud om I olyckan, hemkom modren, som af sorg och förtviflan deraf nu ligger sjuk. Hela kroppen å barnet var förbränd till grofva sårskorpor. Den arma modren, i sina utsattiga omständigheter, är mycket beklagansväard. Mindre Theatern i Stockholm har blifvit öfvertagen på tre års tid från d. 1 nästkommande Juli af hr Edvard Stjernström. Bland villkoren hafva vi hört nämnas, att hr Torsslow är engagerad såsom Theaterns litteratör, hvarjemte han kommer att då och då uppträda i roler, som han finner för sig passande. Af Mindre Theaterns personal har hr Stjernström engagerat hr G. Kinmanson med fru, hr Zetterholm m. fl. D. T. meddelar följande regeringens beslut: Uti en af K. M:ts besallningshafvande i Götheborgs och Bohus län den 19 December sistl. år insänd och med förord beledsagad skrifvelse, har magistraten i Götheborg, enär denna stad innehölle flera församlingar utan territorial-indelning, och, vid sådant förhållande, val af de män, hvilka enligt Kgl. stadgan den 29 Maj 1846 skola hafva tillsyn och vård i afseende på försvarslösa personer derstädes, icke syntes på ändamålsenligt sätt kunna, såsom för Götheborg vore i 2 af nämnde stadga förordnadt, verkställas vid sockenstämma, särskildt inom hvardera församlingen, utan lämpligen böra ske på ett ställe för hela staden, så att hvarje tillsyningsman blefve boende inom sitt distrikt, i und. anhållit, att K. M:t måtte täckas i nåder bifalla, att desse tillsyningsman måtte i Götheborgs stad få väljas vid allmänt sammanträde med stadens innevånare inför magistraten; och har K. M:t den 4 nästl. Januari funnit godt att till ofvanberörde und. framställning lemna nådigt bisall. Stockholms-tidningarne hafva begynt afhandla det hvilande representationsförslaget. — Den opinionsnämnd, som varit af riksstånden utsedd, att fälla yttrande öfver högsta domstolens ledamöter, sammanträdde sistl. Lördag, och blef första frågan: huruvida omröstning skulle anställas till uteslutande af någon bland högsta domstolns röster, af stark majoritet besvarad med nej, hvadan någon vidare omröstning angående högsta domstolns ledamöter ej kom i fråga. — Sarskilta utskottet har afstyrkt hr Dalmans motion, angående närmare bestammelser i afseende å bränvinsbränningen under April månad. — Kommers-kolleg. meddelar att till Svenske och Norske vice-konsuler inom Londons generalkonsuldistrikt förordnats: i Glasgow handlanden J. O. Lietke, samt i Berwick och Tweed, James Sinclair. I Post-Tidn. läses följande, hvaraf åtminstone orden: Åutan anspråk på tillförlitlighet, torde vara tillförlitliga: Norra posten medförde från Piteå, af den 4 Febr., följande underrättelse, den vi, utan alla anspråk på tillförlitlighet, likväl tro oss böra omnämna: Enligt bref från Uieåborg till Ha(eparanda har till guvernören på förra stället en kurir från Petersburg ankommit med or1 — SO EE AAAA rr n ANN