nd 9 F 6 ( s(tölbex Faust, öfversatt af Johan Andersson. Pris: 1 Rdr 16 sk. hko. Prof. Atterbom yttrar i sin kritik (se Aftonbladet N:o 276) om denna öfversättning, bland annat: Troligeneaskall af ingen opartisk granskare nekas, att denna öfversättare utmärker sig genom en själsfråndskap med den valda urbilden, ett mått af känsloinnerlighet, frisinnighet, fyndighet, språkbeherrskning och verskonst, som lyfter honom till ett rum bland de få, hvilka inom kretsen af Poetisk tolkning äro att betrakta såsom verkliga konstnärer. Man säger icke för mycket, om man yttrar att förevarande öfversättning är i det hela god, i många stycken förträsflig, i somliga till och med oöfvertrasslig. Svenska Tidningen yttrar om öfversättaren med anledning af denna öfversattning: Ierr J. Andersson har derigenom förvärfvat sig ett lysande namn inom den svenska litteraturen. Posttidningen fäster sig hufvudsakligen vid arbetets smakfulla utstyrsel, och kallar denne en heder för boktryckaren. (15364.)