ständigheter, om hvilka hittills icke erhållits fullt rigtiga underrättelser. Vi göra det med så mycket större skäl, som vi vid fartygets utgående icke ville tala stort derom, emedan det var allas önskan, att man ej borde på förhand slösa med loford, utan låta denna representant för vårt land uppträda på täflingsbanan, utan föregånget skryt, i all blygsamhet. Ått man i England äfven uppfattat och erkännt detta, synes af följande ord i Morning Herald: Förenta Staterna komma detta år med ännu större styrka än det förra året, djerft utmanande och trotsande hela verlden, under det å andra sidan Sverge kommer och anhåller blygsamt om den ära, som denna institution fritt öppnar åt alla. Det ligger någonting så grannlaga och anspråkslöst i det sätt, hvarpå denna begäran framställes, att det framkallar allmän beundran. Aurora Borealis, byggdt på Landgrenska varfvet, af byggmästaren Kierkegaard, under kapten Beckmans uppsigt, efter en sjelfständig svensk modell (närmast efter samma ide, som hr Carnegies Wikingen), således ej imiterad efter Amerika, hällär i längd öfver dack 112 fot och inalles 120 fot, samt i största bredd nära 23 sot, äger 250 tons drägtighet och är tackladt med skonerttackling. Fartyget är både till konstruktion, soliditet, noggrannhet i utförande af de minsta detaljer, äfvensom till sin högst smakfulla och eleganta inredning, ett verkligt mästerstycke, hvartill kommer att det, så att säga, från topp till tå är ett svenskt arbete. I alla de många engelska tidningar, i hvilka de täflande fartygen omtalas, nämnes Aurora Borelis särskilt och nästan ensamt med de amplaste loford i alla dessa hänseenden. Vi hafva förut reproducerat några yttranden i den vägen, men det må väl icke förtänkas oss, eller anses såsom en dum nationalsåfänga, om vi med en viss glädje insamlat och ytterligare vilja återgifva några af dessa losord. Tyvärr höra vi — och beklagligen ej alltid utan skäl —vårt gamla, kära Sverge så ofta försmädas; och vi må väl då få vara glada, att också någongång höra något, som länder till dess berömmelse. Vi vilja först utur Times för d. 14 Aug., emedan den innehåller den noggrannaste beskrifningen på fartyget, särdeles med afseende å inredningen, meddela en beskrifning, som till alla delar instämmer med hvad vi med egna ögon sett. Nämnde tidning yttrar, efter att hafva gjort en liten anmärkning mot masternas olika längd, hvilket förefallit något ovanligt, följande: I alla andra hänseenden hafva alla som sett Aurora Borealis yttrat sin förundran öfver det vackra arbetet, så väl som öfver fartygets beqvämlighet, komfort och styrka. Ingen kostnad synes ha blifvit sparad, för att göra henne till en verklig ädelsten i sitt slag. Vi kunna derföre med tillfredsställelse inlyg sa, att hon flyter utan like på vattnet och såsom ett verk af våra skandinaviska vänner öfverträffas hon ej i dessa egenskaper af den vestra kontinenten. Sedan vi förnöjt oss åt Åuroras yttre utseende, kommo vi, genom kapten Beckmans artighet, om bord och blefvo der genast öfverraskade af det fina, rena däcket, utaf ren furu. Skyligheter, kajutkopp och nachterhus äro af mahogny, hvilka tillsredsställa ögat och gifva det hela ett, så att säga, ärbart utseende. Komna under däck betraktade vi med välbehag anordningarne med salongerna, hyttorna och hela den inre inredningen. Uufvudsalongen är präktigt inredd, i det hela möbleringen är gjord af mahogny och panelningen af betsad ek. På hvar sin sida stå två soffor och öfver dessa äro fyra dubbeldörrar i göthisk stil, klädda med siden. Om så behöss kunna sängplatser här innanför tillredas. Sossorna äro klädda med mörk purpursammet; en vacker tjock yllematta betäcker golfvet, och på styrbord sida om salongen öppnar sig en dörr, som leder genom en krökt passage till köket och förrummet. På andra sidan leder en annan dörr till en rymlig hytt, med badkar och all annan beqvämlighet och po 00 stan Po. o 1 mO .