dig, i det jag bisaller din önskan, den jag hittills vägrat att tillfredsställa; och estersom du framhärdar i din söresats, så vet då, att jag, på hr dHorignys förord, af magistraten i Bordeaux för dig utverkat en pension i klostret S:t Vivien. Den ledsnad jag erfar af det beslut du tvingat mig att taga, mildras något af den tanken att klostret för dig icke blir ett fängelse, utan endast en tillflyktsort, som icke helt och hållet skiljer dig ifrån verlden. En dag torde uppgå, då i klostrets präktiga samtalsrum ett nytt äktenskap kan uppgöras, sådant som hr dIIorigny och jag önskar för dig, på det att din adliga ätt ej aldeles måtte dö ut. . . Följ således den hederlige mannen, som lemnar dig detta bref, han har uppdrag att föra dig till mig, hvarhellst han än må träffa dig. din tillgifna Estelle dHorigny. drades hela den kännedom om fru dHorigter och förslager, som Mauclerc under sitt ande hos intendentens förvärfvat, för att dikbref, som på ett sataniskt sätt borde förlarie. Sedan fru dHorigny maskinmessigt t de ord, som Mauclerc dikterat, fördes hon till ett rum på nedra botten, hvarifrån hencke kunde höras utanför slottet. Derpå beig till sina kamrater hvilka voro samlade till rgier; han funderade nu på hvem han skulle Marie, samt öfvervägde alla möjligheterna fånga den stackars faderoch moderlösa den snara, som han ämnade ulägga för icke försöka att skildra utsväfningarna, att de gudahädande ropen vid denna måltid, hvar