Article Image
1Thludldt, urttl BV DSä — gifva sig till Besikabugten till ett bevis derpå, huru mycket Turkiets oafhängighet och integritet ligga hennes brittiska majestäts regering om hjertat. Bisall. Men innan man vädjar till vapenlyckan, böra alla medel till fredens bevarande genom underhandlingar uttömmas och först, sedan alla sådana visat sig fruktlösa, vore en styrelse berättigad, alt sätta den fred på spel, hvilken under en så lång följd af år tillskyndat Europa så många välgerningar. Hör! Hör!) Så länge underhandlingarne pågå, är det lämpligare och bättre, om de hållas hemliga emellan regeringarne, än om de dessa underhandlingar rörande aktstycken framlaggas för en ur folket utgången församling och blifva föremål för offentliga debatter. Denna hans utlåtelse förutsatte stora anspråk på husets grannlagenhet och fosterlandskänsla. Men dessa anspråk voro icke baserade på några partisyften; han fordrade icke mera af det ena partiet, än af det andra, utan han hyste fullt förtroende till husets patriotism och ägde full tillförsigt, att huset alltid under sådana omständigheter skall visa alla dem, som för tillfället äro kronans ministrar samma förtroende. (Bifall.) Han hade blott alt tillfoga, att dessa underhandlingar, långt ifrån att hafva nått sitt s ut, knappast voro började. I betraktande af afståndet emellan de husvndstäder, S:t Petersburg, Konstantinopel, Paris och London, emellan hvilka underhandlingarne föras, trodde han, att huset icke kunde förundra sig ötver, om underhandlingarne icke voro i det skick, att de kunde meddelas. Utrikesministern lord Ciarendon hade i öfverhuset lofvat att aktstyckena skulle framläggas för parlamentet, när hans pligt emot staten det medgåfve. Han visste att regeringen på visst sätt ställdes i ett ofördelaktigt ljus derigenom att den icke kunde offentliggöra sitt svar på ett aktstycke (Nesselrodes senaste cirkulärnoth, som med ett visst skryt spridts öfver hela Europa. (Hör! Hör!) Hr Drouyn de Lhuys svar på detta aktstycke hade imellertid kommit till allmänhetens kännedom, och denna med stor talang författade statsskrift innehåller ganska öfvertygande skäl och meddelar fakta, som otvifvelaktigt betydligt försvaga, om icke helt och hållet upphäfva de uti nyssberörde aktstycke befintliga påståenden. (Hör!) Vore det brukligt i England att på detta vis sprida handlingar, så skulle det vara regeringen mycket angenämt att meddela huset lord Clarendons depesch i samma ämne, hvilken innehåller en liknande argumentation. Men i enlighet med det städse af parlamentet följda bruket, ansåg han för rätt, att vänta härmed tills alla handlingarne på en gång kunna framläggas för huset. (Hör! Hör!) Skulle regeringen olyckligtvis finna, att dessa underhandlingar icke kunna leda till ett hederligt och drägligt resultat, då skulle den med lika förtroende vädja till husets fosterlandskärlek och beslutsamhet att skydda landets ära och värdighet. (Befall!) Slutligen tillade han, att franska och engelska regeringarnes åsigter i denna fråga fullkomligt harmoniera med hvarandra och att de begge äro enige om att upprätthålla traktaterna, betrygga Europas fred och i nödfall bevara begge ländernas ära från hvarje fläck, men dervid ständigt hafva för ögonen det stora målet: Europas lycka och verldsfreden. (Bifall!) Efter att nu hr Layard gjort ett fåfängt försök att få någon dag bestämd för diskussionen af den orientaliska frågan, lemnades detta ämne och är alltså ånyo för en tid skjutet åt sidan. Dagen innan denna interpellation förekom i underhuset, hade derstädes lord Dudley Stuart ställt frågor på ministeren i anledning af Donaumynningarnes spärrning, hvarpå lord John Russel svarat, att naturhinder lika mycket som ryska auktoriteternas försumlighet bidragit till denna spärrning. En skriftvexling har rörande denna sak ägt rum med ryska styrelsen och en del af denna skriftvexling skall framläggas på husets bord. Times vill veta, att det först i S:t Petersburg inträffade bilaggningsförslaget blifvit så ytterst väl upptaget, att man kan hysa, om icke en säker förväntan, dock en stark förhoppning att se striden utan vidare dröjsmål bilagd. I trots af dessa gynnsamma utsigter, medger likafullt Times, att ingenting är vunnet, så framt icke Ryssland oförtöfvadt utrymmer Donaufurstendömena och i detta hänseende låter sig icke neka, att det är svårt att bringa Ryssarnes förfarande i Moldau och Wallachiet i samklang med de från S:t Petersburg kommaande lisliga fredsförsäkringarne. För öfrigt hysa flera såväl engelska som franska blad den åsigten, att ryska trupperna i inVAR U1 Gd1 G4

29 juli 1853, sida 2

Thumbnail