öfvergär till Hans Höqhet prins Christian af Slesvig-Holstein-Sonderburg-Glucksburg, och till den af denne surstes åktensk-p med Hennes I Höghet prinsessan Louise af SlesvigHolsteinSonderburgGlicksburg, född prinsessa al Hessen, härstammande ått, efter förstfödslorått och från man till man, — så hafva de höga kontraherande parterna, i betraktande af de skål, hvilka ledt till denna kombinations eventuella antagande, öfverenskommit om, liksom de åfven sörpligta sig till alt, i håndelse den sörutsatta måjligheten blir verklighet, erkånna H:s Höghet Prins Christian af Slesvigflolstein-Sonderburg-Glicksburg och hans af hans äktenskap med sörenåmnda prinsessa I råt linea nedstigande manliga descendenter successionsrått till alla de lånder, hvilka nu åro förenade under H. M. Konungens af Danmark spira. Art. II. De höga kontraherande parterna, hvilka erkånna principen för den danska monarkiens integritet såsom permanent, sörpligta sig att taga de ytterligare uppmaningar i ölvervågande, dem H. M. Konungen af Danmark kunde finna för godt att stålla till dem, i håndelse att, hvad Gud förbjude, någon öfverhängande fara blefve för handen, att H:s H:s prins Christians af Slesvig-Holstein-Sonderburg-Glucksburg manliga askomlingar i rät nedstigande linea af hans åktenskap med Uennes Höghet prinsessan Louise af SlesvigHolstein-Sonderburg-Glucksburg. född prinsessa af Hessen, skulle utdö. Art. III. Det anmårkes uttryckligen, att H. M. Konungens af Danmark och det tyska förbundets ömsesidiga råttigheter och skyldigheter i asseende på hertigdömena Holstein och Lauenborg, så som dessa råttigheter och skyldigheter äro faststålda genom förbundsakten af år 1815 och den bestående förbundsråtten, icke un dergå någon föråndring genom denna traktat. Art. IV. De höga kontraherande parterna förbehålla sig att lemna de öfriga makterna kånnedom om denna traktat, jämnte inbjudning att bitråda den. Art. V. Denna traktat skall ratificeras, och ratifikationerna komma att utvexlas i London inom sex veckors förlopp, eller så fort som möjligt. Till yttermera visso hafva de ömsesidiga fullmåktiga undertecknat sina namn och på: tryckt sina sigill. Gifvet London den 8:de Maj, år efter Christi bård 1852. (Undert.) (L. S.) Bille. (L. S.) Hubeck. (L. S.) A. Waleuski. (L. S.) Malmesbury. (L. S.) Bunsen. (L. S.) Brunow. (L. S.) Rehausen. eLIU LLIMU e—