Utrikes Nyheter. DANMANK. En del af Berlinertraktaten har nu, genom slesvigholsteinska organer, blifvit åfverlemnad åt offentligheten. Hvad som på så sått blifvit bekant visar, att det vid fredsslutet blifvit lemnadt åt Danmark och hertigdömena, att, derest de icke kunna komma öfverens och i godo uppsöra sina tvister, sjelfva på egen hand utkåmpa sin kamp. Det sednare alternativet har långt mera sannolikhet för sig, ån det förra. Att de tyska stater, som icke erkånt vapenhvilan af den 10 Juli, blanda sig i saken torde förebyggas af Ryssland och Österrike. Preussiska utrikesministern Schleinitz har tillsåndt ståthållarskapet fredstraktaten och de i ett sårskildt protokoll upptagne speciella artiklar, beledsagade af en memoire till de tyska regeringarne och en skrifvelse till ståthållarskapet, hvari detta uppmanas att foga sig efter traktaten och komma till mötes de förslag, som kunna göras från Köpenhamn. Ståthållarskapets organ i Hamburg, -Hamb. Nach. meddelar de den 6 ratificerade speciella artiklarne, hvilka åro hufvudsakligen af följande innehåll: 1:sta artikeln beståmmer, att de preussiska och svensk-norska trupperna skola utrymma Slesvig omedelbart efter ratifikationernes utvexling; konungen af Preussen förpligtar sig till att icke lågga några hinder i vågen för de militåra mått och steg, hvilka, efter Slesvigs utrymmande, kunna vidtagas af danska regeringen. Innan preussarne utrymt Slesvig, får Danmark icke låta några trupper rycka in på detta hertigdömes fastland, så framt icke holsteinska trupper inrycka derstådes. I hvarje fall få danska trupperna icke öfverskrida demarkationslinien, innan de preussiska aldeles utrymt Slesvig. Den 2:dra artikeln beståmmer att preussiska trupperne skola hafva passerat grånsen emellan Slesvig och Holstein elfva dagar efter ratifikationernes utvexling, och att de elfva dagar derefter likaledes skola hafva utrymt Holstein och Lauenburg. Den 3:dje artikeln tillförbinder kontrahenterne att inom 8 dagar ratificera dessa artiklar och utvexla ratifikationerna. -Hamb. Nach. meddelar äfven, -ur fullkomligt såker kålla upplysningar om sjelfva fredstraktatens innehåll, hvilket synes vara förmånligare för Danmark, ån andra tyska tidningar låtit påskina. Schleinitz skrifvelse till ståthållarskapet slutar med en upprepad påminnelse, att slesvigholsteinska saken åfven på så sått år tysk, att de, som dess ledning nu nårmast åligger,