Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 21 mars 1850, sida 3

Article Image
Tillkännagifvande: Anmälan. För att ädagalägga ett ytterligare bevis på fördelen af min nya uppfinning, amnar jag utgifva en månadsskrift med titel: Urval ur Fliegende Elätter och andra illustrerade arbeten, Första håftet, som år tillgångligt å alla boklådor och postkontor, innehåller: 1) Frage und Antwort. 2) zuräcksetzung. 3) Bescheidene Vermuthung. 4) Ein Herz und ein Sinn. 5) Ein finanzielles Princip. 6) Altes Lied. 7) Vaterpflickt. 8) Das neue Gemeinde-Wesen. 9) Angeborne Ideen. 10) Stolz liebiich den Spanier! 11) Parlamentarisches. 12—13) Auch ein Radikaler. (Zu Hause — In der Volksversamlung.) 14) zÖöglinge eines adeligen Instututes. 15) zZeitbild. 16) Dass muss anders werden. 17) Wie ein königlicher Beamter, aus Åuftrag der Regierung, die Beschwerden des Volks untersucht. 18) Der Reserveplatsz. 19) Der entlassene Stråfling. 20) Der alte Junggesell. 21) O die Polizei kan auch höflig sein!! 22) Neu erfundene Signale fär Eisenbahnen. 23) Emancipirte Frauen. 24) Zu viel. 25) Der Musterbauer. 26) Der Empsang des Grossherzogs. 27) Einer aus der guten alten Zeit. 28) Ein Un-aus-widerstehlicher. 29) Jagdabeuteuer, 30—31) Im Zitzungszimmer der Gemeinderaths. 32) Jågerlist. 33) Jagdabeuteuer. 34) Ein neuer Virtuos. 35—36) Aus dem Familienleben eines Berliner Bärgerwehrmanns. 37) Wonach sich zu achten! 38) Aus Frankturt a. M. 39) Ein ungläcklich, mitleidbedärftig Individuum. 40) Deutscher Amtstyl. 41) So gehts im Staatsleben auch. 42) Schnelle Pferde. 43) Standesunterschied. Å Hvarje månad utkommer ett håfte om 3 ark i qvartformat eller 24 sidor, uppt gande mellan 40 å 50 bilder, således för året 5 å 600, utom texten. Prenumerationspriset år Två Rdr Bko för hela året jemte det arfvode, om hvilket med herrar postförvaltare öfverenskommes. Prenumeranter kunna äfven så sig skristen tillsänd i korsband mot tillågg af 16 sk. bko, då man vänder sig direkte till utgisvaren. Originalspråket kommer att bibehållas, hvilket år oundvikligt, så vida icke sjelfva qvickheten eller till och med meningen skall gå förlorad; men uti de flesta år innehållet, genom den talande bilden, lätt begripligt, till och med för dem, som icke kunna ett ord Tyska, Engelska, Franska eller Danska; och för dem, som äro dessa språk måktiga, skulle det vara en gifven förlust, att återfå texten öfverflyttad på Svenska. Att tala om det enormt billiga priset skulle vara örverslödigt, då hvar och en med lätthet kan inse, att något jemförligt icke existerar. I stållet för att förorda innehållet, tillåter jag mig endast angifva de kållor, hvarur det hemtas, och tror mig dermed båst garantera hvar och en af företagets gynnare. . Se hår kållorna: Fliegende Blåtter, Charrivarri (Tyska). Le Charrivarri (Franska). Pounch (Engelska). Corsaren (Danska), m. fl. För att ersåtta den tid af året, som förflutit, utkommer till en början ett häste hvar tredje vecka, så att alla 12 håftena hinna utkomma inom årets slut. Götheborg i Mars 1850. C. PETERSEN. (2160.) Unterzeichneter beabsichtigt 3 Vorlesungen zu halten, iäber die Kunst, insbesondere der Musik, in ihrer Beziehung auf Geschichte und sociales Leben. Diejenigen, welche denselben beizuwohnen wönschen, werden ersucht ibren Namen auf der in der Buchhand

21 mars 1850, sida 3

Thumbnail