e —T—T————————— ———— Citee och de öfriga arbetsqvarteren förråda alltid samma lust till arbete, samma ihärdighet, samm brist och samma lif, ty, siger den store skalden och historie-skrifvaren Lamartine: folket r odödligt.; — De stolta frihetsträden qvarstå ännu på sina platser till mångas förargelse. På flera utaf dem har illviljan och asunden afskalat barken, så långt mennisko-armar kunnat räcka, och sålunda dödat de majestätiska plantorna. Dessa, missprydande sina platser, komma troligen att borttagas, men flertalet skjuter ständigt sina friska grönskande grenar mot himlen, under det rötterna allt djupare intränga i den franska jorden och dessa torde icke blifva så lätta att nedhugga eller utrota. Operan har tystnat. Den bjuder ej mera på profeten. Viardot, Castellan, samt de öfriga alla näktergalarne hafva flugit bort för att hemta nya krafter till en fördubblad tjusningsförmåga i vinter. Vi få imellertid åtnöja oss med småteatrarne i Champs 6lysöes, hvilka i sanning äro rätt trefliga. Om sången icke är så förträfflig, så äro dock sångerskorna ofta rätt vackra, och hvad som fattas i teater-effekt, ersättes af frisk luft och sommarens behag. I stället för stora operans förträffliga baletter, hafva vi nu de sylphidiska amazonerna i cirkus, formade som gracer, vackra som gudinnor och luftiga som andeväsenden. Någon mer skicklig trupp i allmänhet, än Franconis, finnes troligen ej. Dess konster äro lika förvånande genom sina svårigheter, som genom den lätthet, med hvilken de utföras. Nästan hvarje afton är den charmant vackra lokalen full med folk, och alla vända åter hem, belåtne och förundrande sig öfver hvad de sett. Några Söndagar å rad hafva vi haft att åskåda en Engelsman, hvilken från barrigre de lEtoile gjort sin reguliera himmelsfärd i en stor och elegant luftballong, ömsom åtföljd af herrar, ömsom af ett ungt dristigt fruntimmer, madame de Lancy, en 19:årig spaniorska. Den vackra luftballongen lyfter sig majestätiskt och långsamt, tager så I småningom en allt snabbare fart och tyckes slutligen försvinna med pilens hastighet. Den far deråt vinden blåser och efter några timmars luftsegling har den nedstigit ett par lieux ifrån Paris. De förvånade bönderne hafva byvis församlat sig, för att äskåda märkvärdigheten, ofta tagande den unga damen för ett, direkte från himlen, nedstiget helgon. Sedan man lyckats öfvertyga den gapande mängden, att de resande verkligen äro af kött och blod, samt komma, om icke raka vägen, åtminstone sednast från Paris, har man inbjudit sällskapet på det s. k. slottet, der ägarne emottagit och undfägnat dem med den mest utmärkta artighet, hvarefter de återkommit hit med jernvägen eller i ekipage. I den alltid lika förtjusande vinterträdgården gafs för några dagar sedan en musikalisk fest, deraf inkomsten tillföll de barn, hvilkas stöd eller foräldrar blifvit bortryckte af koleran. Tillställningen ägde rum under prefektens och märernas beskydd. Alla de större, i Paris vistande musikaliska artister bidrogo med körer till det vackra ändamålet och orkestern utgjordes af 350 instrumenter.