Insändt. Om nyttan af Landtoch Bruks-skolor. Låt A. vara en stad belägen inuti landet och en något mera repurterlig stad, till exempel ett Biskops-säte, eller dylikt. Cirka å mil från A. ligger ett boställe, som för tillfället kan benämnas med B. Omkring 3 mil från A, ligger en landtbruksskola, som må heta C. Denna skola skall naturligtvis hafva sin lärare I eller föreståndare. Om nu så kunde tillställas, att besagde föreståndare finge arrendera böstället B., och så arrangera, att till dess skötsel användes redskap, dragare, ja kanske äfven folk ifrån landtbruksskolan C., så vore det ju ganska nyttigt för föreståndaren, eller läraren. Om och huruvida landtbruks-skolans för allmänna medel inköpta redskap och dragare böra lemnas såsom vehikel åt föreståndaren eller läraren att efter godtycke användas än här, än der, på jord och mark, som ej höra till landtbruksskolan, lemnas derhän, Om vid landtbruksskolan C. befinnes ett bränneri, så är ju naturligt, att det tillverkade bränvinet bör afforslas och försäljas. Om nu härtill begagnas rättare-elever, som 2 gånger hvarje vecka ifrån början till slutet af bränvinsbränningsterminen, hvarje gång 2 och 2 afsändas från C, till staden D, som ligger 4 mil från A, så är ju äfven det:a en god sak. Om likväl meningen från början varit, att en landtbruks-skolas elever skulle vara bränvinsforslare, får man äfven lemna derhän. Man ser här häraf. att salig Dumbom hade rätt då han säger att medicin är nyttig för medici, om ej för flerer. Författaren till denna lilla uppsats intygar, att han i Augusti månad 1847 vid bostället B. sett 3 med redskap, såsom plogar, harfvar, m. m. lastade vagnar afsändas från B. till landtbruksskolan C, sedan dessa redskap vid B. varit begagnade. Att dragarna tillhörde landtbruks-skolan sades äfven; men författaren såg dem endast, då de voro spände för vagnarna. För den, eller dem, som finna dessa uppgifter kanske något obeqväme, emedan de äro rakt på saken, i synnerhet om de besökt England eller Skottland, får författaren erinra om det bekanta uttrycket I am waiting on my time.Malisius of Ravensibood.