Article Image
samt att förbudet mot import af rafsineradt socker har föranledt ex hualilion emellan fabrikanterne, hvilkens resultat har blifvit, såsom dess ändamål äfven var, att ulöfver höfran höja priset på denna nödvändighetsvara. Och uti den sednare visades det, att, om man antager blott förestående ganska moderata belopp till beräkningsgrund för sockerbrukens monopolförtjenst, så utgör den, för en årlig tillverkning af 12 millioner raffineradt socker af alla slag (och utan att intaga i räkningen tillverkningen af cirka 414 millioner sirap) ej mindre, än r:gds Bedr 937,500 per annum. — Redan 1845 var tillverkningen 11.540,354 e socker och 4,231,256 sirap, samt har sedan Jemt stigit. Monopolförtjensten utgjorde således nyssnämnde år mer än hvad hela bränvinsbränningsafgiften under de sednare åren inbragt till statsverket, samt nåra duhhla beloppet af de årliga mantalspenningarne för hela riket!! Måme en sådan på seidoråägar tillkommen beskattning ej utgör någon olägenhet för svenska nationen?!! och månne det ej för öfrigt betyder något om en modifikation uti denna indirekta beskattning, eller en förminskning af denna 3 buk,, ytterligare fördröjes ett eller annat MI 9: Om det hade inträffat uti Frankrike unde det sednaste året af Ludvig Philips reser ? NN alt ett embetsverk hade afgifvit ett utlätande, sädant som det ofvan anförde, och för en lagstiftningsåtgärd, hvilken skulle så öppet gynna ett öfvermäktigt intresse och medföra så högst betydliga årliga inkomster och fördelar, som detta gör, så hade man der utan tvifvel trott sig deruti se en machiavellistisk politisk plan, och ett af medlen för att kunna mindre bemärkt korumpera en del af nationen — en slags röstbräcka, hvarmed den franska regeringen skulle utan direkta pekuniära utglfter kunna hafva förskaffat sig anhängare uti deputerade kammaren. Ty der, hvarest man dagligen såg så många andra afslöjade prof på korruption, hade man naturligen dömt sålunda: att gynnade intressen ville, äfven med egna slörre uppoffringar, såsom tacksamhetsgärd, medverka till regeringens och den machiavellistiska principer hyllande furstens seger öfver folket). föregifves, att bevisningen skulle vara vederlagd, och vi ej hafva nagon annan anledning, än den förenämnde, att anse insändarens uppgifter för origtiga. fortfara vi att sätta tillit till hans bevisning. Skulle någon af våra läsare, som är älskare af fair play, innehafva oftabemälte bok och vilja tillåta oss, att på en kort tid låna densamma, stadnade vi derföre uti stor förbindelse, ty från dem, som det vederborde, kan boken säkerligen aldrig erhållas, och i bokhandeln finnes den ej. . ) Vi hafva rörande denna fråga ej ansett oss böra för närvarande vara vidlyftigare, utan hänvisa vi vära läsare till de artiklar, som Astonbladet och Dagligt Allehanda i ämnet meddelat, och uti hvilkas asigter vi för öfrigt til alla delar instämma. NAAAii — INFHEKES NYHETER. Frin Stockholm. Ked e xtra lägenhet af den 8:de Dec. II. ex. Statsministern för utrikes ärenden m. m. Hr Frih. Stjerneld, har af Konungen af Danmark blifvit utnämnd till riddare af Elesanter-orden, och har II. M. Konung Oscar tillåtit H. Ex. att denna-ordens tecken mottaga och bära. K. M:t har tillåtit följande attbära de olika grader af Dannebrogs-orden, som Konungen af Danmark hehagade dem tilldela, nemligen såsom kommendör: öfverstelöjtnanten m. m. G. Söderberg och såsom riddare: öfverstelöjtnanten F. A. Sjökrona, kaptenen C. M. Thulstrup, kaptenen A. A. Fahnehjelm och kaptenen E. M. af Klint. K. M:t har, enligt K. V. A. T., befallt att löjtnanten vid Vermlands fältjägare-regemente FU och sedermera till kommendörer befordras, och dels efter hvilka grunder dessa avancements-penningar skola beräknas, har K. M:t, enligt A. P., förklarat, att, då det för amiralitets-krigsmanskassan år 1838 utfärdade reglemente stadgar, att avancements-penningar skola erläggas vid alla befordringar, äfvensom vid erhållande af karakters-fullmakter, de kommendör-kapitener, som befordras till kommendörer, med eller utan kommendörs-lön på stat, böra erlägga avancements-penningar för den till-avancerade graden. — K. samfundet för utgifvande af handskrifter rörande Skandinaviens historia, bar den 5:te dennes, till ordförande för nästkommande år valt H. Ex. justitie-statsministern m. m. Herr grefve Sparre. — Konungens högsta domstol skall, enligt hvad A. P. vill veta, nyss hafva förehaft frågan om lagmansoch kämners-rätternas iudragning och beslutat tillstyrka bifall å Rikets Ständers beslut härom. — Börspriser i Stockholm den 8:de d:s: Hvete, per t:a, 14: 19 a 21 R:dr; Råg 11: 36 a 10: 24; Korn 8S: 36 å 8: 24 Rdr; Malt 11 a — Rdr; Ärter 11 a 12 R:dr; Ilafre 5: 243 Bränvin, per kanna, 43 a 36 sk. 6 rst. — i lererans den 15 Juni: Råg 11: 24, Korn , Bränvin 36 sk. 6 rst., allt r:gs. . GOTEBORG. Skandinaviska föreningen härstädes hade sistlidne Thorsdags eftermiddag sin sista sammankomst under innevarande år. Vid detta tillfälle uppdrogo de närvarande åt några ledamöter inom föreningen, att under loppet af vintern hålla de i stadgarne föreskrifua soircerna med föredrae, sång och deklamation, till hvilka allmänheten genom utfärdade listor skulle inbjudas. Derefter bestämdes de tidningar, som nästa år komma att hållas, 14 svenska och 5 utländska, samt beslöts, att afgiften för nästa halfär, 2 R:dr b:ko, skulle inkasseras under denna månad. Tilllka upplästes Skandinaviska sällskapets i Upsala svar på en till detsamma ifrån härvarande förening afgången skrifvelse. Vi göra oss ett nöje af att i vår tidning införa detta vackra svar: ! Upsala den 22:dre Nov. 1848. Till Skandinaviska föreningen i Götheborg! Skandinaviske män och bröder! Eder skrifvelse af den 29:de Augusti, hvaruti J underritten oss om bildandet af eder förening i Götheborg, har kommit oss tillhanda och ytterligare lifvat våra förhoppningar på en gemensam lycklig och ärofull framtid för det skandinaviska Nordens ur samma rot härstammande folk. Den skandinaviska ideen, ur forntiden frammanad af våra fornforskares nit och fosterlandskärlek, har tagits i arf af ett yngre slägte. Huru detta förvaltat sitt dyrbara arf. derom bära våra dagar och sednast detta års betydelsefulla rörelser af folksympatier ett vittnesbörd, för mycket kändt för att här behöfva omtalas, och hvilket de skandinaviska folkens blifvande häfdatecknare ej skola med tystnad förbigå. Hvad de unge sålunda verkat, dertill drifna af ideens makt och tidehvarfvets anda, skola de som män, derom äro vi förvissade, med ännu mera kraft och insigt fortsätta och fullborda. Spridda i de skandinaviska ländernas olika trakter, skola de väcka sympatier, der de ännu ej tillfyllest vaknat, lifva och stärka de väckta, och framförallt med kunskapens ljus belysa en ide, som, för att blifva verklighet i ordets fullaste betydelse, måste fattas ej blott med hjertat, utan ock med förståndet. Skandinaviska Sällskapers eler Föreningars bildande i provinserna, hufvudsakligast i städerna, förnämligast stifts-städerna, der ungdomen inhämtar sin första bildning och grundlägger sina symMed dessa tankar, dessa förhoppningar, som vi länge hyst och säkert mången med oss, kunna vi ej annat än med glädje och synnerligi bifall helsa den uppträdande Skandenaviska Föreningen i Götheborg. Vi se nemligen i den begynnelsen till förverkligandet af de önskningar och planer, vi ofvan tecknat, och helt visst skall man å flere trakter följa edert prisvärda föredöme. Vi motse medlängtan de dagar, då man offentligen får se ännu slere skandinaviska ANAR bilda sig, för alt grundlägga skandinaviska bibliotheker, sprida skandinavisk kultur, och, i ömsesidigt utbyte af tankar och insigter inom skandinaviskt område, alltjemt bearbeta en ej otacksam jordmån för kommande skördar. Den verksamhet, J kommen att utveckla saunt skandinaviskt interesse, skola vi alltid med största tillfredsställelse förnimma. Med lislig önskan om framgång för edra fosterländskt.skandinaviska bemödanden, och med hopp att fortfarande af eder omfattas med all den vålvilja, vårt gemensamma må kräfver, hafva vi härmedelst velat uttala för eder vårt broderliga siunesag och tänkesätt. skandinaviska sällskapets i Upsala vägnar: ov PD. Allerkom, n. v. ordförande. Carl Säre. hud. Hjärne, Ij. lohnoren. n. v. sekreterare. P. J. Pollersson. Arrid Sundberg, Å. Frigell, n. v. bibliotekarie. a SKHEPPA-NOTISERI oa Briggen Johanna, från Stockholm iil io, prejades den 5 December på höjden af Start. 2 ELättkeborgas ÅKennabfsta. Anlände Fartyg från inrikes Orter : Jakten Wilhelmina, Nilsson, Uddevalla, 22 fat brän vin, 25 lisp. ost, 23 lisp. smör, t låda måss-skärmar m. m.: däckbäten Justinus, Hofgren, Strömstad; 104 tunnor norrsk saltad sill; galeasen Oscar, Boman, Malmö, 670 tunnor spanmäl, 3 balar Islands-ull. 8 lådor tvål m. m: öppna båten Fredrika, Nilsson. Malmö, 13 fat bränvin, 562 tunnor spanmål, 6 tunnor helgryn, 50 lisp. ost samt diverse: öppna bäten Jungfrun, Håkansson, Warberg, 78 lisp. gammal zink, 4 t:nor tomma buteljer m m; öppna båten Johannaa Sophia, Jansson, Båstad, 16 kärl bränvin, 60 tunnor norrsk saltad sill; öppna båten Nonch. Svensson, Malmö Halmstad, 5 fat bränvin, 15 bundtar papp, 6 packar böcker, 5 skw ost, 1 låda boktryckeristilar. m. m. Hurs-Noteringar. Stockholm den 8 bec.: London 90 d d. B:ka R:dr 12: 18 a —: —. — Hamburg 67 d. d. — — 4 — 8s.: — 90 d. d. 131 a — s. — Paris k. s. 24 å — s. — Amsterdam 70 d. d. 124 a — 5s. — Petersburg k.s. 914. a — s. Köpenham 8 d. d. 68 å — s. Arerfteisftske Resande. BLoMs fIiOrEL. Ötfrerste Pryron med hetjent Stockholm: civi-ingenicur C. V. Pahlman, Lidkå ping: handlanden A Einhorn, Stockholm Tops HOTEL. Baron St. Cvr. häradshötding Ulfsparre och majoren arefve Lewenhaupt. ls borgs lån. Vtterligare till Gubben Lars Forsberg in. flutne gåfror. (Transp. 143: 24 R:gs. Från Stockholm i sigill och underskrift N S—r 6 R:dr; med Carlstads poststämpel: er liten uppmuntran åt den gamle Lars Forsberg 2, med Wernamo poststämpel och i sigillet M 0. A. till Veteranen L. F. m. m. 2; från bönderne Lars Pehrsson, Lars Andersson och Si: mon Andersson i Grössby 1: 24; från P. B. W 1: 24; med Hörby poststämpel och i sigillet G. M. R. 3; en skärf 2 R:dr r:gs till m. m. Götheborg i Nov. B.; med Lunds poststämpe och i sigillet C. W. till m. m. 1; från okänd med samma poststämpel ben ringa skärf til m. m.. 1: 24 från H. et E. C.; genom insamling af herr stads-ingeniör August Kloo i Malmö 50 R:dr, hvaraf, enligt hans skrifvelse, eleverna vid dervarande navigations-skola gifvit

12 december 1848, sida 2

Thumbnail