Article Image
Stridigheter, som möjligen uppkomma i fråga om verkställigheten af detta kontrakt, eller rätta meningen deraf, huruvida tillräcklig sorgäällighet iakttages vid gasens beredniug och rening, om införande af nyare uppsinningar vid beredningen och reningen af gasen, eller i allmänhet beträffande alla de förhållanden, som i detta kontrakt afses, och således äfven angående skyldigbeten att utgilva de i kontraktet bestämde ersältningsbelopp, skola, derest icke kontrahenterne i något särskildt fall förena sig om ett större autal, algöras af tre gode män, af bvilka kommitterade samt herr Malam, eller bans rättsinnebafvare, ulse en å hvardera sidan och desse begge sedermera gemensamt välja den tredje. Kunna förstnämnde 2:ne gode män om detta val sig icke förena, bör den tredje gode mannen utnämnas af magistraten bär i staden, som, i håndelse kommitterade eller herr Malam eller hans råttsinnehafvare underlåta, alt, inom tre dagar eller skedd tillsägelse, eller inom en längre tid, hvarom kontrahenterne i något särskildt fall kunna öfverenskomma, begagna den dem tillkommande valrättighet, må, äfven för dem, anställa val; och skall gode männens beslut såsom laga kraftägande anses. 2. 53. Ålla de penningebelopp, som herr Malam, enligt detta kontrakt, kan böra såsom ersåtining utgifva, skola utgå genom afdrag å den för den allmänna gaslysningen betingade betalning; och äro kommitterade således berättigade, att, vid hvarje betaluingstermin, afräkna de ersättningsbelopp, till utgifvande hvaraf herr Malam då kan vara förfallen. 2. 54. Gasinrättningen med byggnader, rör, reservgasometrar, inventarier och allt annat tillbehör skall tjena staden såsom pant och såkerhet för uppsyllandet af de förbindelser, Herr Malam enligt detta kontrakt sig ätagit. Götheborg den 6:te Augusti 4845. A Götbheborgs stads och dess innevånares vägnar: Olof Mijk., J. V. Silvander. And. Fröding. G. N. Akermarlt. Alrik Frykman. F. E. Roy. Sv. Mag. Svensson. Provided Ishall not be obliged to lay down Cas-pipes in such parts where the obstacles in excavating rocks, are unproportionatly great and expensive to the returns io be received therefrom. — I do agree to the above Contract and affirm the same by my signature. Hamburg 19:th August One Thousand kight llundred and Foriy Five. JAMES MALAM. J. G. Booth. Emil von Stahl, Svedish and Norvegien Consul General at Hamburg, Att Herr James Malam forestaende kontrakt egenhändigt underskrifvit, betygar, Hamburg, kongl. Svenska och Norrska Geueralkonsulatet den 19:de Augusti 4845. Witness von Stahl. (Sigill.) Att förestående afskrist är lika lydande med det emellan kommitterade för en sorbättrad gatu-upplysving, med mera, och Herr James Malam upprättade, mig förevista originalkontrakt, som förvaras uti Magistratens härstädes jernkista; det varder härmed, på begäran, intygadt med embetets underskrift och sigill. Götheborgs Rådhus den 10:de Augusti 18146. Claes Prytz, Not. Publ. Ryska fregatten Åbo, Radmoff, ankrade den 28:de i förra månaden å Wingasand och afseglade den SA-nda till Öeferejian

1 oktober 1846, sida 3

Thumbnail