mycket om att spela boll och det har vållat min olycka. Vi Navurresare äro passionerade bollspelare. En dag, då jag vunnit. började en junker fran Alava gräl med mig; vi grepo till våra jernbeslagna käppar, och jag var ater den segrande, men detta nödgade mig av fly ur landet. Jag träffade på några dragoner och tog värfring vid dragonregementet Almanza. Vi Basker lära fort militärtjensten. Jag blef snart korporal och man lofvade att befordra mig till furir. då jag till min olycka kom på vakt vid sobaksfabriken i Sevilla. Om ni varit i Sevilla. så har ni sett den stora byggnaden der, utanför vallarne vid floden. När spanska soldater äro på vakt, spela de kort eller sofva; jag sökte alltid någon sysselsättning. Jag gjorde mig en kedja af messingstråd alt bära min rymnål uti Plötsligt ropa mina kamrater: oklockan ringer. Flickorna skulle äter gå tll sitt arbete. Ni vet, Senner, att 4 a 500 fruntimmer äro sysselsatte i tabriken. Det äro de, som rutla cigarrerne i en stor sal, som icke far beträdas af karlar, utan en tillåtelse af municipalpolisen. emedan de, isynnerhet de unga, när det är varmt, bruka sin beqvämlighet. På den tid. då frantimren komma lillbaka efter sin middagsmåltid, influner sig en mängd unga män för att se dem gå förbi och prata med dem. Det år blott få af dessa flickor som såga nej till en taftsmantilla och amatörer af detta fiske göra en lätt sangst. Under det att de andra begapade flickorna, blef jag sittande på min bänk vid porten. Jag var då ung; jag tänkte stänaigt på mitt hem, och trodde icke, att det kunde äönnas vackra flickor utan blå skjortor och flätor