Article Image
— — — ——c — — ——ä3 —— — I sottoseritti che dopo oggidi hanno aperto il loro lavorasajo nella easa det Signor Bergström, Strada dOrieote del Porto, all incontro del grande mercato della citta, banno adesso Ponore di raccommandarsi al pubblico stimato in quanto alla lahilnicazione di tutto che appartione al loro mestiere. Cosi receviarno cola Ppiu perselta gratitudino la considenza che avremo polla sabbricazione de vestiti e militari e cittadineschi, alla soggia la piu nuova anzi che in quanto all esecuziano la piu solida o piu pronta dun vistito noi a terrimo al prezzo corrente. ESSndo principianti noi chi rinchiudiamo nella grazvia del pubblico il piu stimato, sperando. ehe noj. che abbiamo tutti i duc nell corso di decci o qjqualordici anni nelle piu grandi residenze, fra allre I. on dra e Parig i cercato a persectionarci nel nostro mestiere, sjamo capaci di giustisicare ogni reciljicdla ragionevole, che il pubblico ha il diritto di esigere da colui, che ha una tale confidenza. Parlicolarmente bisocna far attenzione, che tutti i due, montre il nostro soggiorno Lon dra e P ar i g i, siamo stati macstri di lavoratajo, anzi che al grado dei viaggiatori stranieri, che si degnano onorarci de toro ordini noi parliamo il hbrancese, Tedesco, Italiano ed Inglese. Golthenburgo il 14 Novembre 1845. Cederin e Nordfeldt. Sartori Fomi. (5187 Les soussignes, qui depuis ce jour ont ouvert enar atelier dans la maison de Mr. Bergström, rue Gu port de PEst, vis-å-vis du grand marehe de la ville, ont å present Phouneur de se reconamander au onblic tres-estime, å Pegard de Ia tabrication de tout ce qui appartient å leur melier. Kinsi nous recevons avec le gratitude la plus parsaite la confiance quon nous agrcra pour la fabrication des habits et civiles et militaires å la mode la plus nouvelle; ainsi queau regard dune execution plus solide ou plus rapide dun habillement, nous, nous tiendrons an prix courant. Etant des commancans nous nous rensermens dans Ia grace dun public trös estime, et cela dans esperance, que nous, qui avonstous deux, pendant Je cours de dix ou quatorze avs, dans les plus grandes residences, entri autres å Lon dress t å Par is, cherche å nous perfectionner dans nolre molier, seront capables de justifier chague demande raisonable, que le public å le droit dexiger de cclui, qui osc avoir ccard dun telle confianee. Pårticulierement il nous faut en faire attention, que tous deux, pendant notre plus long sejour ä L. o n dres et å Parls, nous avons ete mailres datelier, amnsi quan grå des voyageurs Clrangers, gui daignent nous honorer de Ieurs commanclements nous parlons le Francais, FAllemand. PHalien alnoi Que PAnglais. Gothembourg le 14 XOvembre 1815. CederinkkRordseld t. Mds Tailleurs. (5185 Die Unterzeichneten, welche heutigen Tages in Jergstroms Hause am der osllichern lIlasendtrasde dem hieswgen Stadtmarkle gegenuäber, eine gehnoiderverkstälte geosinet haben, empsehlen uns im Berug dessen bey dem gechrten Publicum gesälliest zur verfertigung alles desjenigen, was zum Gewerbe gehort. Wir nehmen folglich alle Bestelungen der Verslertigung von soNOHl civilals militär-Anjgen mit grösster Daubbarkeit an, und dicse alles nach der neuesten mode, so wie wir, in wo tern es mit der solideren und schnelleren heverkstelligung der Arbeit geemäss ist, bey den hier geltenden Preisen verbleiben. Å Å Indem wir uns, als anfänger, jetzt in der Gunst des verchrten Publicuims cinschliessen. 8Schicht dieses in der liefinung, dass wir, die wir alle beyde, wåhrend des Laules von 10 bis 14 Jahren in der betraelnlichsten gStädten van Europa, namentlich Lon dor und Paris, ons in unsrem Gewerbe zu verfollkonumen gesucht haben. im Stande gesetzt seyn werden, jedes billige Verlangen, y elches das bublicum von den:jenigen sordern kann, der dessen Vertrauen im Anspruche nehmwen dart, zu rechtsertigen. Ausserdem halten wir 05 för Pilicht zu bemerken, dass wir beyde, wåhrend unseres längern aufenthalts in Lon don und Pp ly ris, Vörsteher grösserer Werkstätten gewesen sind, auch dass wir zum getänigen Dionste reisende Fremden, welche uns mil Bestellungen bechren, 80 wohl Franzäsisch, Deutsch, Haliäniseh als auch Englisch sprechen. Gothenburg den 10 Nov. 1845. Cederin Nordfeldt. Kleidermacher. (5186) Beställningar på vackra för. Julen passande Bethlehem m m. emottagas. om derom med nara-ie tillsäges i huset N:o 14 i 10deRoten vid lilla hgommen ; på -amma ställe iordnine-ållaock . (51687 dylika. hskaPlats till Buenos Ayres eler Montevideo. ouskas med första lägenhet som passagerare. Den eller de Redare eller Captener. som härom önska nppgöra, behagade adtessera sig till Lorens Skara. (51602)

17 november 1845, sida 4

Thumbnail