— — —— —— — — — rum vid mordscenen, nade ilat ut på borggården och kallat Riarios män till hjelp. Af dessa voro dock de fleste tillgifne Condottieren, de uppställde sig derföre vid foten af trappan och ingåfvo grelvens få trogna tjenare fruktan och obessulsambetl. I det samma visade sig Cecco, befalte att genast stänga slottsportarne och afväpna dem som förblifvit grelven trogna, och ilade sedan till grelvinnans rum. Ehuru han bedref sitt verk med all möjlig skyndsamhet, så hade dock den qvinliga ljenstpersonalen redan märkt onåd och han fann den som bäst sysselsalt med att skaffa grefvens barn undan, af hvilka det äldsta, en gosse, hade nyss fyllt 10 år, under det de andra, två flickor, ännu voro helt späda. Cecco öfverlemnade dessa hjelplösa varelser åt vakten, öppnade en dörr och stod framför grefvinnan. Blodbesudlad såsom han var, och ännu hållande den blodiga dolken i handen, hade hans företeelse något så förskräckligt, alt den olyckliga grefvinnan utstötte ett anskri, då hon blef honom varse. II. CATHARINA SFOHZA. Catharina Sforza, brordotter till hertigen af Milano, Ludovico Sforza, var en af de skönaste qvinnor på sin tid. Hennes vext var hög och ädel, hennes lemmar af de aldra skönaste proportioner, hennes anletsdrag intagande och majestätiska, under det de på samma gång buro stämpeln af okufvelig stolthet och mod, hyen var blek, och håret korpsvart. 5 Hvad har ni gjort? Hvarför kommer ni hit in? — frågade hon. — Kan ni icke gissa det? — inföll Condottieren. — Forli är befriadt från en lyrannisk herrskare, ni från en tyrannisk gemål. a