Article Image
av UL 110 1v1 0d 1116444— MPR OLE ULO 11111v MSE 11811— ga rollen att ombilda Spaniens constilulionella förhållanden till likhet med det Iranska justemilieu systemet, så torde följande skildring efter Journal des dtbals förtjena interesse: Spanska Cortes bestå al tvenne kamrar: Senaten, första kammaren; congressen, andra kammaren. Den förra kan lemnas utan afseende, då den, af samma ursprung som congressen, alltid varit ett viljolöst verktyg i det regerande partiets hönder. Congressen består af 244 medlemmar, men Marskalk Narvaez och Castro y Orozco äro valda på 3 ställen och 20 andra medlemmar på 2. Hela det progressistiska partiet har deri ingen representant. 42 I. d. ministrar sitta i congressen, som nästan alla spelat en vigtig roll; bland dem Alcala Galiano, en af Spaniens förnämste talare. Arrazola gaf namn åt Marie Christines sista ministere, Marquis Somiuelos nämnes bland kandidaterna till presidentskapet; Castro y Orozco har än större utsigter till erhållande af denlna plats; Isturiz, Consalez Bravo, Marquis viluma äro kända namn. — Den höga aristokratien är starkare representerad i denna congress, än under Cortes sista sammanvaro. — Fn tredle klass i congressen utgöres af prosessionalerIna, för det mesta strängt conservativa och för constitutionens inskränkning. I spetsen för dem står den elegante marquisen Viluma och jemte honom Bravo Murillo, en af Spaniens förnämsta advokater, och Tejada, som höjt sin röst för Klerus. — Den genom insigter, inflytande, drift och äregirighet betydande litteratörernas och publicisternas klass är i denna congress talrikare representerad, än vid något föregående lillsälle. Medlemmarne af denna klass, som under statshvälfningarne kommit till välde och makt, äro de främste i vetenskapens och statskunskapens rike, bekläda höga emeten vid hofvel, i armen, i förvaltningen och vid beskickningarne, stå ofta i spetsen för resningarna, utgöra landets sanna aristokrati och draga den gamla med ära, ordnar och medeltidens lysande namn smyckade aristokratien med sig isläptåg. Bland dessa i Cortes nästan oproportionerligt starkt representerade litteratörer och pnblicister äro följande de utmärktaste: DonosoCortes, lysande talare och stilist, sekreterare hos drottningen; Pacheco, talangfull skriftställare, husvudman för det Los purilanos kallade partiet, som är emot förändringar i constitutionen; dEgana, f. d. redaktör af Correo nacional; Olivan, f. d. Redaktör af Correo nacional och Abeia, hvilken många nyligen i Heraldo förekommande artiklar öfver landets sinanciella läge tillskrifvas; Ros de Blanco, general, länge redaktör af Correo nacional och sekreterare hos Cordova och Narvaez; Pastor Diaz, skald, Calderon, orientalist, Sartorius, Zaragoza, Leorente och Hamblard, grundläggare af Globe, en af Moderados organer, som dock lisligt uttalat sig emot tryckfrihetens inskränkning. — Madrids universitet representeras genom sin rector Leal. De lärda representeras vidare af Cabarillas, generaldirektör för bergverken, och Orteludo, physiker, Chemiker och generalintendent vid armn. — Advokaterna äro ganska talrika i congressen, men forsvinna till största delen bland embetsmännen. — Handel —-— mm —— —— — —— O —ÅWhehe r— — — — — — ?-ZXx 2 X 2 —P — —F —— —— — och näringar äro deremot svagt representerade och blott en en enda industriidkare, 4 köpmän och 5 bankierer sitta i congressen. — Sju generaler, deribland Concha och Aspiroz, och en sjöofficer, Pinzon, representera armn och flottan. — De baskiske provinserna ha i afseende på representerandet af sina Fueros valt ganska moderat sinnade personer. Alt döma af denna sammansättning tyckes den sig Frankrike närmande fractionen af Moderados med Martinez de la Rosa i spetsen bafva föga att frukta af Narvaez brutala knektvälde, men en stor del af detta parti vänder sig, liksom centern i franska kamrarne, alltid dit makten är. Narvaez besitter vändligt mer energi än Martinez de la Roza. Denne erhåller dock råd af Ludvig Philip. Christine, enkedrottningen, låter, med tankan på gamla synder, RE få allt mera inflytande öfver sig. Spanska regeringen har anbesallt undersöknings anställande rörande den vid Gibraltar i sank skjutna goeletten. Från General-Guvernören ODonnell på Cuba ha ingått officiella underrättelser, enligt hvilka det fullkomligaste lugn rådde å denna ö. Spanska throntalet har icke fallit i smaken på börsen i London. Ålven anmärkes, att engelska I residenten i Madrid, IIr Bulwer, höll sig undan vid Cortes oppnande. BRASILIEN. Rio den 235 Aug. Den högre tulltariffen kungjordes den 42 Aug., men kommer icke att tra 3 da i utöfning förr än den 44 Nov. Underhandlingar med England lära verkligen varit i gån: i och för afslutandet af ett bandelsfördrag, mer blifvit afbrutna vid underrättelsen om, att Pee i Underhuset genomdrifvit brasilianska sockret: I utestängande från England.

28 oktober 1844, sida 3

Thumbnail