0j0ccccccc702 —2 XT CR Med sednaste ankomne post fran Sverige, har jag med bittraste smärta emottagit den högst surprinerande underrättelse, att min Associe Herr Consul Johan Herlitz i S:t Ybes, uti October manad förlidet år, begått den låga handlingen att i Svenska Tidningarne låtit annoncera, det han, i afseende till betydliga förluster han på mig skall hafva lidit, icke längre kan tillåta mig agera eller techna sin firmas (Lilgagren Herlitz) namn, och att till förekommande af oredan, han beslutit att endast i S:t Ybes fortsätta handelsaffairerne med början af innevarande är, under firma Johan Herlitz Söner Åc. Kc. Oabtadt Herr Herlitz genom denna ovärdiga declaration på det hårdaste antastat bade min heder. ära och personliga förhallanden inför en ujplyst allmänhet, hvarvid svunerligast den respecterade handelscorpsen mäste fäsiat sin uppmärksamhet och till ringa fördel för oss bada, sa soni varande en handling den mäst sällsynta, om icke kanske den enda och mäst on aturliga. som passerat emellan Associes bland den civiliserade handelsverlden. är jag längt ifrån att önska eller vilia revanchera mig på ett sätt. hvarvid Herr Herlits anseende och vundna förtroende hos sine vårda Correspondenter skulle blifva lidande; men på det att icke allt för stor tillit måtte sättas till sanfärdigheten af ifrågavarande pasquillmässiga unnonce. så fär jag nu blott utbedja mig af allmänhetens och synverligast respecterade handelscorpsens godhet och ljusa jugement, att om icke alldeles frikalla från möjligheten af en oriktig handling, åtminstone med shonsamhet bedömma mig, da till mitt försvar fär åran upplysa. att vart Bolags-Contract först med utgangen af törlidne året eller d. 31 December 1838. upphörde att vara gällande, före hvilken tid begynnelsen med afslutandet af Contoirets Böcker och Räkenskaper (enligt Köpmanna-brnkj icke kunnat ske, ännu mindre uti October månad verkställas. helst Herr Herlitz aldrig payrkat Rolagets tidigare upplösning ; och ivnan sagde räkenskaper hunnit bli nssluntade. äger Herr Herlitz icke möjligheten att på grundade skäl uppgifva hafva förlorat. ännu mindre rätt (som blott en samvessös caractair kan tillåta sig) att publikt antasta min enskildta person med en vanhedrande beskyllning, endast grundad på en suponerad. om änsbhönt verhelig. förlust. den handeölsaffairernes mindre gynsamma gang medfört. Med hvad rätt Herr Herlitz ansett sig kunna förneka mig tekningen af då varande Polagets handelsfirma. som varande lika mycket min som hans tillhörighet. öfverlämnar jag till hvarje tänkande att bedömma. och som Herr Herlitz så omisskänneliot adagalagt afsigten af den lågaste hämdlystnad, som hvarje man af religion och heder ovilkorligt måste ogilla. anser jag af detta stora skäl, lika öfverflödigt. som under min värdighet att omständligare besvara. häldst jag med rätt bör nära den glada öfvertygelsen att af alla mina värda Handelsconnoissancer, såväl som af en upplyst allmävhet. atnjuta ett rättvist och för mig fullkomligt tillfredsställande omdöme. Lissabon d. 28 Februari 1839. H. Fr. Grönlund. Chef för fördetta Handelshuset Lilgegren Herlitz i Lissabon. Circulaire. Lissabon, d. 28 Febr. 1839. Som det emellan mig och Herr Johan Herlitz i S:t Ybes år 1834, enligt Contract upprättade Handels-Bolag under firma Lilgegren Herlitz med förlidne årets utgang tilländalupit och icke vidare kommer att förnyas, varder samma Associationsskaps upplösning härigenom till allmän kunskap tillkännagifven; samt att underteknad hädanefter under eget namns firma fortsätter de förut på denna plats bedrifne affairer, begagnande detta tillfälle recommendera mig hos värda slerrar Correspondenter och Skeppsredare till tortsättning af det smickrande förtroende, hvarmed jag hittills funnit mig hedrad. De affairer, som finnas oafslutade med härvarande firman, Lilgegren Herlitz. kommer att af mig reguleras, och för de i S:t Ybes af Herr Johan Herlitz. Med fullkomligaste högaktning har äran tekna H. Fr. Grönlund. (852) RE iiii oo oo oc ooo E—EEE—E— ro FT Härjemte följer ett Bihang.