Article Image
honom att göra hvad man vill 11): men icke gör han det af någon egen ofrvertygelse om gerningens nytta eller berömlighet; ty han ledsnar ej att lata millioner gånger påminna sig om ett och detsamma, och underlåter man en enda, går han genast sin gamla gäng igen. Ett slags istadighet är i hans själ och karakter, som säkert kan blifva af betydenhet en dag. 12) Ingen kan vara sensihlare än han emot förakt och sidovörduad, och sinnet hos honom räcker högst länge. Retas han derjemte oförskyldt, förbittras han hårdeligen inom bords och gömmer. Ingalunda går derföre an att handtera honom med någon rudesse, ty han förstockas; men med affection och fermet tillika måste man med honom umgås, att han ser det allt. hvad. man sig med honom företager, härflyter af kärlek till honom, och att man, för blott hans eget bäåstas skull, iakttager den i allt likformiga sermetk. som fordras att vinna hans estime, utom hvars ägande han är olidlig i exigeanser och förakts samt ressentiments visande, så snart han icke far rada i allt emot den, som en gång betygat emot honom otidiga complaisancer, i afsigt att ställa sig in hos honom. Högfärd ligger uti hans själ till hög grad, och ingen tror han sig beliöfva 13). Huru skall ock annars kunna vara, då han ser sig omringad af så mycken vakt och prunkande präktig uppassning vid hvart steg han gör utom sin kammardörr, och dessutom smekes af fruntimmer, och förekommes i allt hvad honom nägonsin kan göra nöje och han må kunna åstunda, så af dem, som af alla de Hofmän i Hofvet finnas, eller ditkomma från morgonen till aftonen? Alla hans begår uppfyllas innan han knappt fått tid att framvisa dem. Så snart han träder ur sina rum, möter han ingen, som icke bugar, handkysser eller gör sig artig på ett eller annat sätt, han ma förtjena det elter icke, och oaktadt allt hvad jag velat göra för att hindra det 14). Hvad platthet. han må säga, upphöjes. Hans obelefvenheter, om dervid visas någon komisk naivit tillika, upphöjas, långt ifrån att bestraffas. De vid ilofvet mer främmande personer stå på längt hall, beundra och uppassa, om de komma at. I Hofvets nöjen och lustbarheter intager Prinsen sitt rum, utan att hans höga föräldrar så kunna hinna efterfråga om Lan förtjenar eller ej att vara med. Sin guvernör ser han minst af alla tillstädesvarande efterfrågas och distingeras. Anda till sina kavaljerer ser han etablera sig sur le pied le plus leste emot samme sia guvernör, som borde vara deras chef äfvenså väl som hans förnämsta styresman näst efter sina föräldrar. (Jag undantager Baron Bonde, som visst aldrig affekterar mot mig den minsta independence, eller manquerar mig i ringaste mål). Ja hvar och en af dessa kavaljerer har sin egen method att föra honom, ofta utan mitt minsta rådfrågande, och byta om hvar åttonde dag. De fleste af dem karesseras för hans ögon, medan jag, deras förman och hans förnämsta regerare, förringas, lemnas i förgåtenbet och å sida. Jag vill fråga: hvilket barn ej skulle blifta som Prinsen är, och långt rärre ännu i egensinnighet och håglöslet, som befunne sig i sådana omständigheter och under sådant förande som kan? 15) Ett barn, som skall mjukas, som skall lära känna sitt behof af andra menniskor. åt hvilket skall bibringas lusten att behaga, att bli älskadt, måste dependera först och allrafrämst af en enda person, som öfrer detsamma egenmäktigt räder 16). Då lärer det sig att hafva obligation för den minsta villfarighet, det af den röner, och att läsa i sin ledares ögon, hvad honom måtte mest kunna behaga af allt hvad det företager sig om dagen. Sadant gör nu här Kronprinsens minsta bekymmer att ens efterfraga, i den ställning i synnerhet, hvari hans af naturen medfödda klarsynthet nogsamt visar honom mig vara uti kommen. Och hafva obligation för hvad nöjen, han njuter, blefve honom så myeket tyngre, som han nogsamt ser dem likafullt honom erbjudas och snanare patrugas. utan att man vet eller frågar efter, i hvad mer eller mindre matto han dem kan hafva förtjent. Jag frågar: om på detta sätt ett barn kan födas upp: eller om det någonsin blir görligt, att ett kongbarn, tillika Thronföljare, kan få nagon uppfostran inom sin faders of! 17) —

24 januari 1838, sida 2

Thumbnail