Article Image
1274—11) verk 1ULD UFR CEF tr VAR mår tr oval entrVETE v —2 tygas, utan komma att enständigt behandla en ärlig medborgares sorg öfver fåderneslandet såsom jacobinism. Jag begriper icke; huru någon förståndig människa kan harmas öfver det ömkliga oväsendet. i ; UNDERSÖKNINGEN AF FIESCHISKA ATTENTATET, INFÖR PAIRS-RATTEN I PARIS. ; Paris, d. 3I Januari. Pairs-Rättens session blef i går, efter föreläsandet af anklagelse-akten med dertill hörande dokumenter, på en kort tid suspenderad. Sedan Domstolen åter satt sig, började Presidenten förhöret med de anklagade, som kommer att sortsättas såräl i dag som om Söndagen. Fieschi meddelade alla sine svar med den största kallblodighet och säkerhet; hans berättelser voro icke svassande utan inskränkta, med mycken försiktighet, endast till sadane fakta, hvilka redan genom undersökningen blifvit kända. Sjelfva förhöret är för längt, för att utförligt meddelas 3 man måste inskränka sig till upptagandet af de interessentaste frågor och svar. Sedan Fieschi erkänt den i sessionssalen uppställde machinen, instrumenter och vapen (en dolk och en med blykula försedd piska) såsom sine och tillstått, att han anfändt tänghalen på heltvetesinachinen, förevisade Presidenten honom en bild af Hertigen af Bordeaux med den fråga: om det vore samma bild, som funnits vid foten af helfvetesmachinen ? Ja, det är densamma. Hvarföre och till hvad åndamål hade ni anskaflat den? ag hade just. köpt den någon tid förat. Detivar tydligt, att denna omständighet skulle föranleda Regeringen att efterforska em saken utgatt från republikanarne eller från den legitima Dynastiens parti. Jag gjorde. detta på inrådan af mine medskyldige, hvilka åwven rådde mig att köpa rovalistiske jemvnaler att esterlemna i rummet; detfa gjorde jag dock icke? N. känneor antalet af de personer af alla åldrar och kön, hvilka m dödadt. Jag frågat er nu: om det var er afsigt att träffa Konungens person? — IIerr President! jag har redan gifvit en sannfärdig berättelse och jag vill ånyo upprepa den: sedan nåra nog ett år, sökte jag begå detta brott : jag, såväl som mine medbrottslige, har icke hyst annan tanke, än att skaffa Konnngen ur denna verlden, Morgonen den 28 Juli, då jag varseblef framför mig Herr I. avocat. till hvilken jag står i så stora förbindelser, blef mitt beslut vacklande: men olyckligtvis låt man 8:de legionen förändra plats, och da återkom jag till min förra plan : jag tänkte endast på den feghet jag gjorde mig skyldig till; om jag bröte det mine medbrottslige gifna löfte. Hvad motiv kunde förmå er till ett så rysligt brott? Dåsem af allt synes, er arm aldrig lystades för att hämnas en personlig förolämpning, så måste Rätten undersöka, under hvilket infiptande ni handlat: om ni blifvit missledd af er egen fanatism, genom straffbar uppvigling, eller genom löften at lockande belöning? Jag har endast handlat för mig och för att hämnas en orättvisa. Jag ber. att Ni måtten haafva öfrerseende med mitt sprak, emedan jag icke känner franska spraket; det kostar mig möda att göra mig förstådd. Jag var en soldat i stora armåen; jag blef år ISBÖ dömd till döden: straffet blef mildradt, men återkommen till Frankrike ställdes jag till Regeringens disposition ; wan inställde mig för ett förment brott vid Assis-Rätten i Draguegnau. om det faktum, för hvilket man beskyllade mig, hade varit verkligt, så skalle jag endast förtjent 3:ne månaders fängelse: men det var en politisk förseelse: man afmålade saken med de afskyrärdaste färgor och. jag förpassades till fängelset Embrun. Sedan jag återfatt min frihet, reklamerade jag efter revolutionen år 1830, såsom dömd för. politiskt brott, en beställning. Flera Herrar protegerade mig såsom bonapartist : ty jag var hvarken republikan eller royalist. Man angaf mig för en, sem hade bedragit Regeringen; man affordrade mig det lagliga dokument, som innehöll motiverne till mitt fällande; det blef mig omöjligt att anskaffa detta. Jag blef sålunda afvist och var utan alla medel till existens, och ännu dertill öfvergifven af min hustrumed hvilken jug lefvat i ägta förening. leke vetande hvad jag skulle företaga, förband jag mig med mån, hvilka jag höll för starka och modiga; desse befästade mig i mitt elyckliga beslut och skaffade mig medel till dess utförande. Då fattade jag iden om en dylik dödande machin: jag var i förtviffan ; jag ångrar hvad jag gjort och är beredd att försona mitt brott med bestivande af schavotten. Frade jag tidigare känt mine medbrottslige, skulle jag icke inlatit mig i detta företag; mine medbrottslige äro icke värde att hafra en medskyldig säten som jag. Jag beklagar mina offer; jag har redan förklarat och skal vidare förklara. hurn allt tillgått. — Har ni icke tillhört någon politisk förening. t. ex. Jemnlikhets-Vännernes eMer Menniskorättigheternes sällskap 7 Nej. aldrig: Ni var åtminstene lierad med slere medlemmar af desse sällskap? Jag var lierad med de personer, hvilka voro lierade med det fruntin: mer, med hvilket jag lefde i ägtenskapsförhällande. Desse sade om mig: det fir en benapartist: ty de voro republikaner. — Hade ni icke flitigt un:gänge med personer. hvilka vid hvarje tillfälle gåfvo luft åt sitt hut mot Konungen? Jag kände äfven personer, hvilka: ingalunda voro fiendel till Regeringen. Tron ni då. att Herr Baveeat, H:r Baude, den aktningsvärde Herr Cannes äro fiender till regeringen och arbeta på dess omstörtning 7 Jag protegerades af H:r Caunes. Vatten-Inspektor i Paris, hvilken år em bögst aktningsvärd man. Jag värderades alltid af mine förmår:

17 februari 1836, sida 3

Thumbnail