Article Image
Tillkännagifvande: fa På senare halfva årgången af denna tidning kan hår 1 Staden prenumereras med B:ko R:dr 4: 24 och i Landsorternapå närmaste Postkontor med B:ko R:dr 5: 24; postarfvodet inberäknadtKongl. CuäMrantines-Cmmlisstonens i Götheborg Kungbtrelse, att Staden Marseille jemte öfrige i Provence belägna Hamnar böra uu mera anses fria från Cholera; Gifven i Götheborg den 3 uki 1835. Kungl. Quuran ai ws-Comnmissionen i (ibchelurg xör veterligt: Sedan Kongl. Maj:t, enligt KOn2. C ommerec-Collegii hit aflätne skrifvelge under den 29 sistl. Junii, behagat i Nadeförordua. att Staden Marscille jemte öfriga i Prevence: belägna IIamnar. hvilka sennst vurit hånförda till misstänkte Orter. må nu mera förklaras fria från Cholera och sålunda all Quarantainc för derifrån ankommande Fartyg upphäfvas; så har Kongl. Commissionen Hhaärigenonr velat sadant till allmän känncdom a Västra Kusten kungöra. Götbeborg den 3 Julii 1836. På EKongl. tiunrantaines-COmmi-sioneng vägnar: 6. EUENIJELM. O. J. Hafström. (1621) i Angfartyget Amiral v. Platens resor under Juli — i och. fo;sta hälften af Augusti manad 1835: Angfartygets tourer, hvilka genom Götha Kanals bristfällighet. blifvit föråändrade. komna un att sort-ättas på följunde tider, nemligen ena Ousdagen från Stockholm. den andr från Göteborg. och beräknas, att då kunna Söndags ev m. eller senast NAuLU-:urs f. on anlända till Götheborg i den ena. och till Stockholm i dem andra veckan. Resorra ske således från Stockholm till Göteborg: On-dtgaäarne d. 13 ech 29 Juli samt 12 Aus. kl. 5 f. ms Samt. under dess aterrig andra veckan från Goteborg till Stockholm: Onsdagarne den Å och: 22 Juli Sumt 5 och 19 Ang. kl. 5 f. m. För att under denna vackraste årstid knana göra resan på möjligaste korta tid, fortsättes furten sa nattsonr dag utan oundvikligt uppehåll. Nagon bestämd. tinunn för Fartygets inträstande vid stationerne under väsen kan emellertid ej: utsättas ; likväl böra passagerare och godsafsämdare kunna paräkna aft, under efvannände årstid. förtycet skall tröftas på dess resor. Den ena veckaa fran Stockhelm till Götheborg: Sent på aftonen Ouslag eller tidigt på morgonen Tor-dag i SSderköping; samma tider Torsdag eller fredag i Motala; d:o d:o Fredag eMor Lördag i Sjötorp d:o d:o Lördag eller Söndag i Drinkebergskulle eller atminstone i Wenersborg. Samt, under dess återvdg andra veckan från Göteborg tid Stockholm: Sent på aftonen Onsdag eller tidigt pa morgonenYForsdag i Wenersborg; samma tider Torsdag eller Fredag i Sjötorp; d:o d:o Fredag eller Lördag i Motala; d:o d:o Lördag eller Söndag i Såderköpins:; äfvensan på de med atstauden förenlige tider vid alla mellanstationer; beroende det på passugerare och godsafslindare.att passa på och vara tillstädes. emedan Paketångfartyget icke far uppehalla sig Öfver oundrängeligt nödvändig tid för lossning och lastning. I Stockholm och Göteborg bör gods och: rerandes packotille vara om bord fördt aftonen före afgendet. äfvensom der detta later sig göra vid stad eller station, der Paket-Angfartyget stannur för nagon timma öfver natten; och behagyle alla afsändare uf paketer eller varupersedlar förse desamma med tydlig och varaktig paskrift af adressen. innefattade så vid emottagurens namn, som orten,

7 juli 1835, sida 3

Thumbnail