det var då hvarken behöfligt eller ens tillståndigt att producera orlofssedlar på karaktären, för att derigenom leda opinionen; men tempora mutantur, nu måste den nödställde gripa till egna medel; och till råga på måttet, så äger hvar och en rätt att bedöma certifikatet, enligt med erfarenhet och öfvertygelse, äfven om samma varit attesteradt. Hr v. Consuln bhehagade benägit tillåta oss dessa flygtiga reflexioner; hvad vi emedlertid, som för Hr v. Consuln serdeles tillfredssällande, kunna meddela är, att Philanthropens skrifvelse förorsakat en spänd uppmärksamhet hos samtlige innevånarne i Kråkvinkel ; och som Götheborgs Dagblad före detta latit oss förstå, att Hr v. Consulns konnectioner med Kråkvinkelsboarne varit anmärkningsvärde, så hoppas vi, att underrättelsen härom skall kunna föranieda till reminiscencer af ett oskattbart värde för den lugna och ljnfva tillfredsställelsen. Som vi äfven af omförmålte skrifvelse inhämtat, att vi här på stället äga en Fransk vice Consul, så anhålla vi härmedelst vänligast, att Tit. Backman med alldraförsta behagade hos härvarande Authoriteter sig i sådan egenskap certificera, till förekommande af misstag; helst Magistraten certificerar, att ingen Fransk Consul här finnes, hvilket under året varit fallet, t. ex. på Briggen Helena Margarethas, Kapten Röjter, Dokumenter. Vi kunna emedlertid ej äga den oförskämda djerfhet att ens sätta verkligheten af Consulade-beställningen i fråga, vi skulle då göra hufvudsakliga innehållet af hela den Philanthropiska skrifvelsen tvifvelaktig, om äfven Tit., i likhet med artikeln angående Carl Svensson Kull (se Göthebors Dagblad, N:o 53), skulle blifva nödsakad att aterkalla tittulaturen, m. m., som tillkommen af förhastande.