or UV KR om huset. Härifråv, må ni tro, tog sig byggningen ut som ett rikiigt palats. Jag förfrågade mig hos grannarne, och jag fick veta att egsren ..-. s Till den unga flickan eller till huse? — TI! båda två... Jag fick veta, att egaren var en utomordeniligt rik främling, som för ett elier ett par år tedan kommit från Indien, och som i föjd af det rykte han å njöt för klokhet och rättrådighet b ifvit kallad irån Malaga, der ban bodde, för att deltaga i regeringsrådet. Ni torde nu jätt kunna gissa, om hvem det är fråge, don Fernan:? — N-j, på min ära, det är mig alldeles omöjligt! ; — Omöjlig: ? — Ni glömmer, min käre don Ramiro, att jog itvå hela år varit borta från Spanien, och att jag är okunnig nästan om allt, som här tilldragit sig under dessa två år. — Det är sannt, och denna er okunnighet skal!, jag medger det, bidraga. till att göra min berättelse mera intressant än den eljest skulle kunn t vara för er... Jag ansåg mig ha två medel till att nalkas min sköna okända: antingen kunde jag, på grund af min börd och samhällsställhing, låta presentera mig för fadern och dymedelst vinna inträde i det bus, der den fagra dottern vistades; eller ock kunde jag nöja mig med att vaka ock vänta utanför denna jalusi, genom