I alla boklådor kan subskriberas på: LEXIKON. Med WALKERS uttalsbeteckning. ; Häftet 1—4 (1040 sidor, omfatta A—SYNERGIST.) Det engelskt-svenska lexikon, som härmed lemnas i allmänhetens händer, har till sin början utarbetats af lektorn vid Luleå högre elementarläroverk, hr L. G. NILSSON, men sedan hr Nilsson, efter att hafva fullbordat det första häftet (s. 1—337), i följd af inträffade hinder, måst afbryta utarbetandet, har utförandet af fortsättningen (vid hvilken jemväl lektor Nilsson till någon del medverkat) lemnats i uppdrag åt andra personer. Af dessa har lektorn vid Helsingborgs högre elementarläroverk, hr A. Z. Collin, efter något förändrad plan, utarbetat och redigeradt större delen af det återstående verket. Till sista häftet skall fogas en tabell öfver de oregelbundna verben, en förteckning öfver oftast förekommande dopnamn, ett urval af geografiska, bibliska och framstående personers namn, alla försedda med uttalsbeteckning. ; Detta lexikon kommer att omfatta mer än 1,200 tvåspaltiga oktavsidor, tryckta med nya sti ar på fint, glättadt papper. Priset för hela verket, som utgifves i omkring fem häften, blir 9 kronor, ait på förhand betalas. Lösa häften säljas icke. Då sista häftet utkommit uppbör prenumerationspriset och ett förhöjdt pris inträder. Arbetets tryckning har framskridit så långt, att detsamma antages kunna blifva färdigt till detta års slut. . Detta arbete lofvar att fylla ett stort och djupt kändt behof: utom en liten högst ofullständig och i vissa afseenden felaktig engelsk-svensk ordbok, som utkom för lång tid sedan, saknas på vårt språk ulla arbeten af detta slag, och med det lyckligtvis ständigt stigande studiet af det engelska språket oeh litteraturen kunde en sådan saknad icke vara annat än högst oläglig. Herrar Nilssons, Vidmarks och Collins arbete blir till omfång, pris och uppställning närmast jemförligt med Dalins mindre fransk-svenska lexikon; det nödtvugna ombytet af utgifvare har naturligtvis icke kunnat nndgå att inverka på planen, som till någon del blifvit förändrad, men, så långt vi kunmat upptäcka, utan några särdå les menliga följder. Så vidt vi vid en hastig granskning kunnat finna, äro betydelserna rikhaltiga och noggranna, i synmerhet ovanligt fullständiga i afseende på de teckniska termerna; äfven fraseologien är tillräckligt omfattande för deras räkning, som behöfva en hjelpreda vid engelska språkets skrifvande. (Samtiden 1874, nr 19). Af detta väl behöfliga lexikaliska verk hafva nu tre häften utkommit, det första (A— fallibility) utarbetadt af IL. G. Nilsson, det andra (fallible—ladder) utarbetadt af P. F. Vidmark och A. Z. Collin, samt det tredje (laddie—quarter) af P. F. Vidmark och H. N. Almkvist. — — — Man Dbehöfver också icke mer än kasta en blick på verket för att finna, att dess åstadkommande var förenadt med stora ansträngningar och tidspillan. Alla medarbetare hafva tgdligen gjort sitt bästa för att producera något verkligt godt. Nya Dagligt Allehanda). sm OROAR RR