Så a ständigt bli uppmärksammad och road och skriker som en besalt, om ingen bryr nig om honom. Ser du, lilla hexa, det är ditt fel, att du aldrig föratått dig på den konsten. Min svägerska klagar för öfrigt öfver din frånvaro; hon ville gerna följa sin man till Ostenåe och vet icke, åt hvem hon skall jemra barnet. Om du varit i Bsrgethbal, så hade hon skickat det till dig med både sköterska och amma. — Ivgenting skulle kunnat glädja mig mer. Jsg skulle vårdat lille bror som min ögonsten. Hur vänligt af mamma, att skänka mig så mycket förtroende! — Att du skulle blifva den samvetsgrannaste barnflicka, det kunde hon lätt begripa, brummade den gamle; någon synnerlig utmärkelse kan jag ej se deri. Jag hoppas att du i framtiden icke låter dig allt för mycket migabrukas. — Farbror Martin! Hon böjde till bäiften leende sitt finger, likasom för att hota honom. — Jag tiger, lilla hexa, jag tiger; i denna punkt är du icke riktigt tillräknelig. För öfrigt vill jag bekänna för dig, att din mor behagar mig mycket mera såsom fru von Freiendorf än som min svägerska. Gud vot; hur bon bär sig åt, men hon blir vackrare för hvar dag. Jag kan icke neka att den dagen, då gossen döptes, såg hon rigtigt HERMANCE 3