Dagens Nyheter – 14 juli 1874, sida 1

Article Image
RAA personer från såväl Umeå stad och socken som angränsande församlingar, äfvensom den särdeles talrikt församlade befolkningen, äfven från ganska aflägsna byar, tåget upp till den plats, der monumentet blifvit upprest. Denna plats är belägeninvid allmänna landsvägen strax söder om bron öfver Hörne elf. Sedan trupperna blifvit uppställda och musiken blåst Suomis sång, besteg v. häradsh. A. Ährling talarestolen och höll minnestalet, hvarefter landshöfd Wästfelt bjöd att det täckelse som höljde vården skulle falla. A monumentet, som är af jern och gjutet vid Hörnefors samt upprest på en hög jordkalle, läses: Här föll i strid för fosterjorden J. Z. Duncker den 5 juli 1809. Att dö för vårt land är lefva för vår ära. Musikkåren uppspelade Hör oss, Svea; fältjägarne losgade 2:ne salfvor, och den enkla högtidligheten var slut. Ortens ståndspersoner voro derefter inbjudna till bruket, der skålar föreslogos och tömdes för konungen, Dunckers. minne, Finland och för landshöfding Wästfelt. Ängfartygsbefälhafvaresällskapets styrelse har i dessa dagar utfärdat ett cirkulär till samtliga befälhafvare å svenska ångfartyg med inbjudning till dessa att efterkomma vissa bestämmelser dels om hvad som bör iakttagas vid fartygs sammanstötning, dels om de signaler, som böra begagnas för angifvande af sjönöd och för påallande af lots. Angående fartygs sammanstötning föreskrifves, att det må åligga befälhafvaren, så vidt ske kan utan fara för eget fartyg, dess gods och passagerare, att ej mindre lemna det andra fartyget, dess besättning och passagerare all hjelp, som är möjlig och behöflig för afvärjande af den genom sammanstötningen uppkomna faran, än äfven för deteammas befälhafvare uppgifva namnet på sitt eget fartyg, dess hemort samt namnen å de orter eller hamnar, hvarifrån det kommer och hvarthän det skall afgå. För angifvande af sjönöd eller påkallande af lots föreskrifvas vissa signaler, hvarjemte sällskapets styrelse låtit utarbeta två signaltabeller att tjena till efterrättelse, då ångfartyg mötas under tjocka, den ena utgörande förslag till internationel signaltabell att användas å alla farvatten, den andra särskild signaltabell för svenska ångfartyg i svenska farleder. Från hr BZ. kindbergs mekaniska verkstad vid Stora varfvet härstädes ha i dessa dagar levererats två nya ångfartyg. Det ena kommer att för Gysinge bruks räkning på Dalelfven dels bogsera pråmar, dels varpa dem upp för den strida strömmen vid bruket, der ej ångfärtygets maskin är stark nog att bogsera dem. För detta ändamål är ångfartyget försedt dels med en 10 hästars ångmaskin, drifvande en propeller, dels med ett stort ångvarpspel, med hvilket, sedan ångfartyget ankrat, pråmarne medelst en 300 famnar lång varplina afjerntråd varpas uppför strömmen. — Det andra ångfartyget är bestäldt af Alnösunds ångbåtsbolag. Sammanstötning. I A. B. för i går läses: I går afton vid ?,11-tiden sammanstötte midtför Galervarfvet ångsluparne Karl 12:te och Björn, den förre tillhörig ångslupsbolaget Nya föreningen, den -senare Stockholms ångslupsaktiebolag, båda vid tillfället medförande passagerare. Så vidt hittills kunnat utrönas lär olycketillbudet för denna gång utom skrämseln hos passagerarne inskränkt sig till att ångslupen Björn erhållit en mindre skada; Från Stoeelkholme Jän

14 juli 1874, sida 1

Thumbnail