Jean Jaques! -lärjungebetygade sin glädje öfver att ha kunnat hjelpa en medmenniska. — Det är efi sak, som jag ovilkorligen måste taga. reda: på; innanjag lemnar Rouen, yttrade Lucius, jag menar namnet HH Fålicies man; Ni säger, att han bodde på samma hetell, der -Fölicie träffade den engelska damen. Hvilket hotell var det? — Hötel Britannique. — Och ni. kan. säga mig: på ett ungefär tiden för Fålicies: afresa från staden? HFRUrmakaren gjorde:en axelryckting. — Nej, det tror jag knappt att jag kan. Min tid framflyter så lugnt och jemnt, att jag just icke bryr mig em att hålla så noga räkning derpå. Men att Fålicie var borta omkring sexår, det vet: jag. — Och jag har ett bref, som är skrifvet ock dateradt efter -hennes återkomst. Derigenom skall jag någorlunda kunna räkna ut hvilket år def var hon lemnade fädernehemmet. Jag skall försöka min lycka på hötel-Britannique. Innan Lucius skildes från-urpiakaren; köpte han af honom -en: vacker klockkedja till present åt Lucilla. Visserligen var hans reskasga icke särdeles betydlig; men ban ansåg det ej-gå anvatt lemha så mycken tjenstaktighet, som han här rönt, alldelos obelönad.