Dagens Nyheter – 12 december 1873, sida 1

Article Image
Bokhandeln. Den verksamme förläggaren hr Sigfrid Flodin har äfven till detta års jul utgifvit en mängdnya böcker, i allmänhet af godt innehåll. Vi fästa våra läsares uppmärksamhet på följande: En ötldrickares berättelser, flandriska sagor af Oh. Deulin, öfversättning från franskan; pris 2 rdr. Vi instämma gerna i de loford, som denna samling berättelser tillvunnit sig; en kraftig åder af godt och friskt lynne genomgår dem, och öfversättaren -synes oss hafva på ett lyckligt sätt iklädt den svensk drägt. Smugglarens dotter eller hvad vågorna sade, af Emily Nonnen, pris 1: 25. Den samling?af berättelser för ungdom, hvarmed denna författarinna förut riktat vår litteratur, har-med denna bok fått en angenäm tillökning. Vi spå att många, ganska många skola komma att riktigt tycka om Smugglarens dotter. En och annan förvrängning af ord, som Väl skall varsaprovinsiel, hade uta skada för det hela kunnat undvikas, då ju folkspråket icke på genomgående sätt kunnat användas. . Cyril Ashley, af A. L. 0. E.; öfversättning öf E; R—y; pris 1:.25., Namnmärkena på titelbladet, författarens såväl som öfversättarinnans, hafva genom föregående arbeten gjort sig så kända, att något vidare förordande ej behöfves. Rent sinne, god anda, fin iakttagelseförmåga och väckande fram ställningssätt äro utmärkande för båda. Från knopp till blomma, små teckningar ur hemmets verld af Elise Polko; försvenskning efter fjerde -originalupplagan; pris2 rdrDen bekanta författarinnän har i dessa blad icke velat lemna en ledning för uppfostran, utan endast teckna skissartade konturer ur qvinnans lif, Svår glada pilgrimsfärd från barnkammaren tillbaka till — barhkammaren, från den lilla flickan fill modren — en uppgift som hon löst på ett sätt, hvilket skall fllvinna henne de tänkande ungä damernas bevågenhet. Favoritlektyr för ungdom. Af denna samling berättelser föreligga nu nr, VI-och VIL: det förra innehållande Afventyr på sjön af James Fenimore Cooper, det senare :En utvandrares äfventyr samt Efter skeppsbrottet af C. Listner och Fr. Gerstäcker, . Här finnes outtömligt stoff för mättandet af den ungdomliga fantasien. I afseende på den typogräfiska utstyrseln står det Flodinska tryckeriet onekligen något efter tidens smak och fordringar. Vi göra denna anmärkning af alldeles särskildt intresse för detta etablissement och den vackra tanke, som der på ett synnerligen berömvärdt sätt blifvit bragt till verklighet, tanken att bereda qvinnan tillfälle till förvärf genom boktryckerikonstens utöfvande. Många svårigheter möta dervid, vi inse det nog, att få samma prydliga utstyrsel på böcker, som de gamla tryckerierna kunna bestå, men vi hålla före, att det Flodinska fruntimmerstryckeriet i detta fall öanr jera hunnit det möjligas gräns. :

12 december 1873, sida 1

Thumbnail