nalförsvarsfegöringen: 1) genom att försumma att begagna sig at de många tillfällen, som han hade att meddela sig med den, vare sig genom emis sarier eller genom luftballonger; 2) genom att ieke meddela någon bestämd underrättelse om armöns ställning I de båda depescher, hvilka han skickade till krigsministern den 1 sept2mber och den 20 oktober. Marskalk Bazaine har förblifvit i overksamhet undet hela den tid, då hans armå ännu var stridsfärdig, och har aldrig bemödat sig att undgå nödvändigheten att kapitulera vare sig genom att försöka att genombryta linierna eller genom att leverera en följd af bataljer för att upphäfva inspärrnivgen. Marskalk Bazaine har svikit sina underbefälhafvares förtroende i krigsrådet af den 10 oktober: 1) genom att förtiga för dem gin hemliga underhandling med fendtliga öfverbefälhafvare, affären med Regnier, orsakerna till general Bourbakis afresa samt slutligen de proviantiepoter, som blifvit upprättade i Thionville och Longwy; 2) genom att dölja för dem, att de underhandlingar, som krigsrådet var sinnadt stt inleda, utan framgång blifvit försökta af honom. Marskalk Bazaine meddelade general Boyer, vid dennes afresa till Versailles, instruktioner, som öfverskredo de afsigter, hvilka krigsrådet tillkännagifvit. Marskalk Bazaine har ockeå med fienden inledt politiska underhandlingar, hvilka ovilkorligen måste leda till områdets sönderetyckande, oaktadt han icke egde någon fullmakt stt underhandla och oaktadt han visste att om några dagar skulle sammanträda en församling, hvilken det ensamt tillkom att afgöra om freden och dess vilkor. Marskalk Bazaine har svikit sina underbefälhafvare i krigsrådet den 18 oktober genom att icke meddela dem de tidningar, som general Boyer medfört, en omständighet, som, genom att förhindra dem att kontrollera de falska nyheter de innehöllo, måste leda dertill, att de kommo vå den tron, ett Frankrike vore i ett tillStäng ut Mmllständig avarki, att det ej fanns mer , tta, det som han sjelf fattat, än ett beslat ett 1e-2:. Ca dem: att anhålla och till hvilket han ville 165 om kejsarinnåtig mellankomst. Marskalk Bazaine har låtit ttsprida fyhevs, som medförts af general Boyer, nyheter, som han visste vara åtminstone delvis falska och eom voro af beskaffenhet att tillintetgöra hans soldaters moral. Marskalk Bazaine har sökt att, genom det sätt hvarpå han utöfvade censur öfver pressen och genom de meddelanden han lemnade tidningarne, försvagä sllmfinandan och nedetämma modet att göra motstånd, Marskalk Bazaine har under månaderna 8eptember och oktober underhållit med fiendens öfverbetälbafvare : 1) direkta meddelanden genom parlamentärer, hvilkas föremål höllos hemliga; 2) en omfattande brefvexling, af hvilken nu ej finns ett spår qvar. Marskalk Bazaine har, eedan han en gång beslutit sig för kapitulationen, icke uppskjutit general Jarras afsändande, när öfverintendenten tillkännagifvit för honom, att han funnit lifsmedel för tre eller fyra dagar, oaktadt ban visete att fienden vidtagit åtgärder för platsens proviantering och anskaffandet af lifamedel för fångarne. Marskalk Bazaine har, sedan han en gång beelutit sig för att underhandla om kapitulationen, icke förstört armens och fästningens ofantliga krigsmateriel, hvaraf fienden skulle draga fördel till krigets fortsättande. Marskalk Bazaine har utlenvat sin armås fanor till fienden, efter att ha begagnat sig af undanflykter för att hindra trupperna att försntapit förven afdelniog af sin arme de militäriska hodersbetygelser, som fienden ville bevilja densamma. Marskalk Bazaine har skilt sina officerares öde från soldåternas, då han utlemnade armån till fienden. Marskalk Bazaine har antagit den bestämmelse, genom hvilken de officersre, som åtogo sig att icke företaga något mot Tysklands intres. sen under fortgången al kriget, berättigades att återvända till sina hew. Marskalk Bazaine har uraktlåtit att betinga sig, att litsmedel skulle utdelas at fienden i samma ögonblick som armån gaf sig. Marskalk Bazaine har uraktlåtit att gifva order om att de lifsmedel, som ännu den 29 oktober funnos i fästaingsmogasinerna på platsen och som sedermera öfverlemnades åt fienden, utdelades åt armön. I stillet för att stanna hög sina trupper efter armöns öfverlembande för att, om så behöfdes, intervenera till deras fördel, var han den förste som afreste från Metz. Marskalk Bazaine bar i sin generalorder nr 12 och i sin order till öfverste De Gi63 gitvit en osannfärdig försäkran angående krigematerielens återförande till Frankrike, en försäkran, som hede till följd förlängandet under mer än två måna. der af de förödmjukeleer, som åtföljde detta öfverlemnande utan något annat resultat än att på bästa möjliga sätt betrygga denna materiels bibehållande i godt stånd och dess fullständiga utlemnande. På grund af dessa genom den förberedande undersökningen konstaterade fakta, är det vår åsigt att marskalk Bazsine bör domfällas för att ba undertecknat en kapitulation, hvilken hade till följd att hans armö nedlade vapen och att fienden kom i besittning af fästningen Metz, atan att ham före underhandlingen gjort allt hvad pligten och hedern föreskrifva. Brott, hvilka äro förutsedda uti och straffas efter artiklarne 209 och 210 af krigslagen. Versailles den 6 mars 1873. Riviere, general, föredragände vid 1:sta krigsrälten.