CR os rarno kunde: ana att namnet Marion Vavasour hade för honom mera. att betyda än namnen på femtio andra blonda : damer, som pjutit af den storartade gästfriheten på White Ladies. Endast Erroll gjorde ett undantag; hans klara azurblå ögon sågo tviflande. på Stratbmore, dock drack han stillatigande sitt kaffe. Han, hvarje feger dams sjelfskrifne riddsre,-han, somvar så svag för allt hvad qvinnor heter, kände en viss motvilja uppstå.hos sig mot denna. förtrollande sköshet, för hvilkens behag Strathmorepåstod sig vara känslolös, mön gom -han dock tycktes så gerna se såsom gäst på White Ladies: På aftonen, sedan man lemnat rökrummet, gatt Stratbmore, :försänkt i tankar, allena i sitt rum:-. Han hade på sednare tider. blifvit i hög grad förändrad, han var likgiltig för allt och besvärades af en inre, oförklarlig oro, mot hvilken han i Baden förgäfves rökt hjelpmeåel, bestående i högå vad och vågade roulette spel. -Hsenöppnade sin portfölj och framtog: derur ett litet bref, som innehöll endast pågra få rader. Detta bref. hadö dock varit. tillräckligt betydande, . för satt. förs må honom ait lemoa Baden i. förtid; otsliga gånger hade han geromläst. detsamma, under det att hittills singen dylik ektifvelse, som han fått mottaga, blifvit använd för anvatärdamål än till att tänds hans cigårr: . Den trollformel, som denna gång verkat på honom, bes stod i underskriften: Marion Vavasour and Vauz.