Amnmä EBo Under titeln: Samling af arbeten i skönlitteratur af svenska och utländska författare ämnar undertecknad, att, med korta mellantider, utgifva ett urval af romaner och noveller, dels inhemska, af äldre och yngre författare, dels sådana utländska, hvilka tillvunnit sig större läsekrets, allmännare uppmärksamhet, eller ampla loford af kritiken. I stället för dot nu mest brukliga utgifningssättet, i mindre häften, ämnar förläggaren låta de olika arbetena i danna samling utgå fullständiga, i ett band, eller, då sådant i följd af romanens storlek icke låter sig göra, åtminstone. i volymer på 250 till 300 Bidor. Det kan måhända invändas, att inköpet derigenom göres mindre beqvämt, då man i stället för ett litet, tunfit häfte i veckan eller månaden för 25 till 30 öre, här får en volym, för hvilken priset blifver omkring 2 rdr på en gång; men denna olägenhet torde till fullo uppvägas dels af behaget att hafva hela arbetet komplett i handen då man börjar att läsa — en fördel, som af flertalet romanläsare skattas mycket högt, — dels af lättheten att hålla reda på och i biblioteket ordna arbeten, som icke äro sönderstyckade i en mängd små häften, Id6n till nu i fråga varande utgifoingssätt är ingalunga förläggarens, utan har han tagit exompel efter Europas kanske mest spridda och största -romanbibliotek: Tauchnitz Colleetion of British Authors, hvilken samling i många år utgifvits i ungefär sådana band, som här äro i fråga. En annan fördel är äfven att köparen här icke förbindes till subskription på en hel årgång eller samling utan fritt kan utvälja de arbeten och författare, hvilka bäst stämma öfverens med han smak, Förläggarens. åfsigt är derför icke att låta två eller flera arbeten af samma författare följa omedelbart på hvarandra i samliogen; utan tvärtom att bereda en ständig och behaglig omvexling — såsom ofvan sagdt: att: lemna ett urval af goda, underhållande och med omsorg valda arbeten. Numro II af denna sarnling har i dagarne utkommit och innehåller: ELFRIDA KÄRLEKENS FÖRVECKLINGAR. Roman af FLOBENCE MABEYAT. Öfversättning från Engelskan af CECILIA CEDERSTRÖM. Första delen, pris 2 rdr, Andra delen af denna roman är färdig från pressen och utkommer inom tre veckor. Subskription på Samling af arbeten i skönlitteratur, af svenska och utländska förfat tare kan — der eå önskas — sko i alla rikets boklådor. Stockholm i Juni 1873, s F.C. ASHKHEBBERG,