MAN kände dem, men ansåg sig stå utom deras inflytande — nog af: irgenting i hennes uppförande förrådde hvarken misstanke eller förbehållsamhet. — Markis, sade hon, ur trovärdig källa har jag erfarit, att ni hatar chovalior Sforzi ; Jag förklarar er nu öppet, att jag intresserar mig högeligen för denne unge man. Attfottsätta. med ers hämdfulla anslag mot honom, är detsamma som att förklara mig krig. Vill ni hafva mig till er fiende? Å — Min . prinsessa, -svarade markisen med ett hyckladt men tvunget:leende, herr BSforzi är mycket lyckligl -.— Markis de la :Tremblays, afbröt Marie otåligt, jag bryr mig icke om hvad ni behagar tänka; jag begär endast ert bestämda löfte, att icke företaga något mot: chsvalierns person, Men drag icke häraf den slutsatsen,att jag tviflar på hans mod — tvärtom, -Chevalier Sforzis svärd är en af dessa tappra klingor, hvilka i öfverensstämmelse med den spanska priocipen aldrig lemna sina skidor utan orsak: och aldrig åter instickas utan med ära. Hvad jag fruktar för chevalior Sforzi är icka en oförsonlig strid, en: kamp på lif och:död — det är förräderi: Vill ni-lofva mig, markis, att icke anfalla chevaliern annvat:än med lika styrka och på ljusa dag. n? Lofvar ni mig det, gifver jag. er full frihet att handla såsom ör lyster. — Prinsessa, svarade markisen, om herr