Dagens Nyheter – 11 mars 1873, sida 4

Article Image
OM. DICKENS ROMANER i svensk öfversättning al — O. J. BACHMNAN: Martin Chuzzlewits ! David Copperfield han3 slägtingars, vänners och den yngres fienders lif och lefnadsIefnadshistoria och erfarenhet öden. af lifvet. Roman i två delar. Roman i två delar, Med förf:s Porträtt skuret af BE, SKILL. Pris: häftade G rdr, inbundna i tvänne clothbband med förf:s porträtt i guldpressning rdr. Om Dir C:.J. Backmans öfversättning af Dickens romaner yttras i Samtidemn: Dese mästerligt utförds öfversättningar af några bland vår tids mästerligaste och renaste romaner äro en verklig välgerning för den stora läsande allmänheten och en heder: lig upprättelse för de många usla, ofta anderhaltigt återgifna främmande produkter, hvarmed. denna allmänhet under långliga tider blifvit undfägnad Dickens novel ler bringa icke det oskyldigaste barn att rodna, medan de tvinga den trumpnaste gubbe att 12; om huru många, samtida romanförfattare kan man säga detsamma?

11 mars 1873, sida 4

Thumbnail