I ett af rummen uti jägarnes kasern rådde tidigt på morgonen den lifligaste verksamhet. Öfverallt sutto de glada krigarne, sysselsatta med något handtverk; under det de gjöngo, språkade och skrattade, gick arbetet raskt undan. Midt i rummet finna vi Rake; ingen var flitigare än han, men ingen bidrog heller mera än han till att underhålla samtalet och munterheten. Crache-au-nez dla-Mort var mycket omtyckt af sina kamrater; och han talade sanning, då han — såsom ofta hände — förklarade att han aldrig varit så lycklig som under den tid han tjenat Frankrike. Officerarne hade visserligen ett och annat att anmärka mot honom, ty han bröt mången gång mot gällande ordningsstadgar, men de visste å andra sidan att, när det blef krig af och när tapperhet erfordrades, då var denne ljushårige engelsman god att ha; i den vilda stridens tummel gjorde han samma nytta som ett helt tjog andra soldater, som voro ordentligare än han i fredstid, och med afseende på denna stora förtjenst såg man genom fingrarne med hans fel och brister. De militära auktoriteterna i hans fädernesland hade begått en stör blunder, då de ej förstodo att taga vara på en sådan ypperlig krigare som Rake i sjelfva UNDER SKILDA FANOR. 48.