Dagens Nyheter – 26 juli 1872, sida 3

Article Image
å SIGFRID FLODINS förlag uf ä Pad alla boklädora reg utkomne, till I Hamburg. En sammal bokhållares minnen. Af Claös Lundin. 2 rdr. Vi tro, att många skola med stort nöje läsa denna lifliga och angenäma skildring, som för påRor tid sedan utgifvits. Att särskildt framhålla denne författares förmåga af en förträffli stil är härvid öfverflödigt, då känd sak är så god som viltnad. Men han har i detta arbete visat sig ega äfven en icke obetydlig talang att åskådligt och underhållande teckna karakterer och situationer at vexlande slag.. N. D. A.) Denna skildring är föke något enformigt upprepande af fakta, utan är framställd i form af en ammal bokhållares lefnadsöden i Hamburg. Allt ramträder lefvande för läsaren, hvilken erhåller en föllständig kännedom om stadens yttre och inre lif, grundligare än genom en vanlig torr be skrifning. Vi hafva icke på länge läst en bok med sådant nöje. hufvudsakligast till följd af det lediga språket och den lefvande skildringen, hvile ken alltigenom är hållen i en goämodig, ofta osökt komisk anda.. (Norrk. T. På lyckans väg LJ Af F. Modelon. Från franskan afS. M.1 rdr 25ö ) n öre. sDenna bok är en nyttig bok och den är en underhållande bok, således gör den fullt skäl för sitt motto Utile dulci. . Det är ingalunda en novell, såsom titel och utstyrsel synas antyda; boken är nemligen ett slagg politiskt ekonomiskt causerie; den är en upplys sande national-ekonomisk afhandling, hällen i en behaglig och roande stil. Den framställer för oss, lätt och lekande, såsom måhända endast en fransman kan göra det, de svårigheter, med hvilka en industriidkare i Ryssland, äfven i våra dagars fria Ryssland, har att kämpa på ett helt annat sätt än i hvarje annat civiliseradt land. Boken reder och framställer för oss klart, tydti och lefvande industriens kamp i ett land med rikaste tillgång på råämnen, rikare än nästan hvarje annat land, men der afstånd, klimat, fördom, byråbgglicka pappersvallar måste på lyckans väg. öfvervinnas och läggas under fötterna, innan man når målet, i ett land der i regeln den infödde är okunnig och främlingen. en charlatan. Bokens egendomliga sammansmältning af det gedigna i innehållet och det bebagliga i formen är särdeles egnad att Törskaffe don on-vidsträckt läsarekrets; ty, antingen man i sin lifsåskådning ser mest till det nyttiga eller till det roånde, i begge fallen lägger man boken från sig med ett ange nämt intryck och med säkerligen utvidgadt vetande. (N. D. A)

26 juli 1872, sida 3

Thumbnail