naturen och som visar, huru han var fängalad till hand och fot. Bara en ponny — för två exemplar, två pence — tack, kära herre. — Här är den fullständiga ... — Låt mig få en, ropade en tjenstflicka, som hade sprungit tvärs öfver gatan och i hastigheten glömt att stänga dörrn. Här är pengar. Herrn och frun ha talt hela dagen om Jack Sbeppard, och jag dör af nyfikenhet att läsa hans lefvernesbeskrifoing. — Här har ni en, min vackra vän, svarade kolportören. Här är den... — Om pni inte snart lagar er hem igen, Lucy, yttrade en af hopen, så torde Jack Sheppard vara der förr än ni. Detta infall väckte ett allmänt skratt. — Om Jack ville besöka mitt hus, så skulle han bli säkert gömd, sade en rask och liflig fru. Stackars gosse! det fägnar mig hjertligen, att han kommit undan. — Jack tycks vara en stor favorit hos könet, anmärkte en lustig kryddkrämarebetjent. — Det förstås af sig sjelf, yttrade samme infallsmakare, som nyss hade talat. Ju större bof, desto mer tycka de om honom. — Här är en utförlig berättelse om Jacks många inbrottsstölder och rymningar, skrek kolportören, bland annat, huru han bröt sig in i gin husbondes, herr Woods hus i Dollishill... — Låt mig få ett exemplar, sade en snickare, som gick förbi i detsamma; herr Wood