under arbete för tryckning i nära 4 år. Den förvaras ännu, som en stor kuriositet, i ett af Bostons bästa bibliotek. Bibeln är i qvart-format, bunden i fårskinsband, med höga kanter. och tvärlinier på ryggen; papperet är ytterst dåligt, typerna oliza och otydliga samt illustrationerna mycket grofva, och raderna både brutna och krokiga. Typerna på titelbladet synas vara till en del utskurna med pennknif, eller något dylikt för tillfället passande instrument. För att gifva ett begrepp om Nipmucksstamindians-språket, meddelås ett par utdrag ur denna kuriösa bibelupplaga. Det längsta i hela boken förekommande ord är: CWucteppesittukqussunnoowehtunkquoh, betecknande att falla på knoä för den högste. Ordet förekommer i Marci 40 kap. Se här 2 verser nr den 19 psalmen: CHimlarne förklara Guds ära o. 8. vV. V. 1. Keeuk kukootomuhteaumoon God wussohsumoonk Mamahcehekesuk wunnahtubkon Wutanakausnonk! : V. 2. Hohsekoeu kesukodtash Kuttoo waantamonk Kah hohsekoe nukonash, Keketookon wahteauonk! Detta är hentadt från en liten kort beskrifning, som ligger vidfästad boken. Språket har någon likhet med det hebreiska, och versen är synbarligen rimmad. Det skulle i sanning vara intressant att komma till närmare kännedom om den tids sätt att tänka och skrifva, hvarifrån denna bok leder sitt ursprung. Nemes