Dagens Nyheter – 16 mars 1872, sida 1

Article Image
TWeullärende. KK. m:t har meddelat det förklarande, att i Norge af bomullseller ylleväfnader tillverkade och drrifrån till Sverige landvägen införda kläder skola, likasom i Norge för svenska varor af enahanda beskaffenhet sker, förtullas med hölften af den i här gällando tulltaxa för dem bestämda införselstull. Carolinska medico-kirurgiska institestets lärarekollegium har på Anders Retzii stipendiifond, tilldelat adjunkten Ch. LovEn och docenten G. Retzius hvardera 1,000 rdr, — åt den förro till företagande af en utrikes resa i vetenskapligt ändamål, åt den senare för utgifvande af ett utaf honom författadt arbete öfver byggnaden af benfiskarnas hörsel-labyrint4. Miksbiblioteket har nyligen lyckats göra en särdeles vigtig och dyrbar acqvisition genom förvärfvandet af en villyftig svensk handskrift på pergament från 1300-talets slut. Denna hos oss okända eller förglömda codex anträffades i kejserliga Paris-biblioteket af amanuensen Wieselgren år 1864; sedan dess hafva underhandlingar förts om dess utlånanle eller afstående hit, hvilkas resultat ändtligen blifvit det nämda och är tillvägabragt genom utbyte mot, 3 franska medeltidsromaner. Handskriften förskrifver sig från Wadstena kloster, der hon var Sdecimus in ordine på bokhyllan, och består af flera med olika stilar skrifna arbeten, kvilka på 1400-talet blifvit hopbundna i ett band af tillsammans 298 blads vidd. Sedermera har boken tillhört Oxenstj-rnska familjens stora bibliotek, som skingrades 1732, vid hvilket tillfälle någon här vistande fransman köpt och medfört henne till Paris, der hon kring medlet af 1700-talet införlifvades med Bibliotheque Royale4, hvars stämpel hon ännu bär. Innehållet, uteslutande svenskt och till allra största delen helt nytt för vår litteratur, är följande: 1. Engelens dictamen till Heliga Brigitta (Sermo angelicus). Saknas i: här befintliga codices af Brigivttas uppenbarelser, hvilsas utgifvande af denna anledning hittills icke kunnat fulländas. I slutet finnes uppgiften om skritvarens namn sålunda: ÖOvrate pro seriptore, Qui me scribebat Jordanus nomen habebat. 2. Järtecken om Kristi lekamen, namn o, 8. v. Hiraf finnes ingen annan känd handskrift, med undantag af ett enda blad i Helsingfors universitets bibliotek. Vid slutet häraf förekommer uppgift om handskriftens årtal (1385) på följande sit: Örate pro seriptore fmitus est iste liber Anno domini M ecc lexz Quinto In die sancti Eaidu abbatis. Ixplicit explicat Qui wlt plus scribere scribat Ave Maria et pater noster pro scriptore. Handstilen är densamma som i föregående nummer och efterföljande, hvilka tre utg öra bapdets första och äldsta hilft 3. Apostlagerningarne. Ingen annan handskrift hiraf är känd. . 4. Utdrag ur Brigittas uppenbarelser. Är måhända den ildsta bevarade uppteckning derat. 5. S. Hieronymi Vite patrum. Här nyttjas i början den tidigt bortlagda bokstafven thor. Ingen annan codex deraf är bevarad på svenska. 6. Heliga Birgittas lefverne i en afskrift från 1400-talet; de yngsta bladen i hela boken. Förut känd och tryckt. 7 Helgonlegender. Några af dessa torde finnas i andra och olika uppteckningar. 8. Nicodemi Evangelium. Härat äro två yngre handskrifter kända. Detta är (då äfven ett par märkligare fragment inräknas) den 32:a gammal-svenska eller nordiska handskrift, som vunnits till kungliga biblioteket på det sista fjerdedelsseklet. EKNER TON SURA ER SSA SSE ENS RNE SENATE

16 mars 1872, sida 1

Thumbnail