Också ett slags Salmonibref. Ett bref anlände en dag i denna vecga med posten till en härstädes bosatt hanmdlandes hustru. Brefvet, som aflemnats till en af stadsfiskalerna, hade med uteslutande af de utsatta. namnen, följande ordagranna lydelse: ru Al En verklig vän till Frun och dess man anser sig böra lemna en vigtig upplysning för att derigenom förekomma ett stort obehag och schikan; saken förhåller sig nemligen sålunda, att herrskapet har många fiendtliga och afundsjuka grannar, hvaribland ett par af dem förenat sig att anstifta ondt. De hafva nemligen vidtalat en Herre, som nyligen börjat skrifva i en bär utkommen skandaltidning, att mot god betalning författa några följetonsartiklar i hvilka fru och Herr X. iäro framstälda som hufvudfigurerna i de mest förlöjligade skepnader. Ehuru i detta opus icke förekomma de verkliga namnen, så kan ingen mMisstaga sig som känner Herr X., att det icke är han och hans fru som åsyftas och framhålles, och som framställningssättet i detta skrifveri är för Herrskapet högst schinerande samt för rörelsen ganska graverande, så kan Crediten ganska lätt komma att lida hiraf, hvarföre jag beslutat mig att för frun framstitlla förhållandet, ehuru jag vill och måste vara okind och kan ej göra annat än lemna det rådet att frun bör söka förmå författaren att afstå från det elaka uppsåtet med införandet af denna schikan-epistel i tidningen. Såväl frun som fruns Man känner honom mycket väl, derför tycks han också hatva reda på en hel mängd af Herrskapets förhållanden. Det är en Herr N. N. XXX, boende i nr XX Westerlånggatan och brukar träffas kl. mellan 3—5 e. m. Jag anser derföre aldra bäst att frun sjelf besöker mannen, och tillkännager att frun fått reda på förhållandet, men för all del uppgif ej på hvilket sätt, ty då kan jag bli utspionerad och få lida stort obehag för min viälmening. Han ir en mycket välvillig person så jag är säker att frun vinner sitt ändamål om ärendet rätt framstilles; Men uppskjut ej, ty då kanske det är för sent; Ej heller får frun nämna ringaste ord hörom till sin man, för då är troliet han helt och hållet skämmer bort saken; för öfrigt anhåller jag, att ingen, eho det vara må, får se detta eller får kännedom härom, hvilket ock är aldra bäst för Herrskapet sjelfva — Detta är allt hvad som kan göras i saken af en Välmenande Vän. Stockholm den 24 augusti 1871.