Dagens Nyheter – 24 juli 1871, sida 2

Article Image
till Göteborg (G. hade nemligen ämpat bada vid Lysekil i sommar), lärer ha slutat med dessa, det hela tillräckligt karakteriserande ord: Din sista kärlek. Enligt hvad tillförlitliga personer intyga, hade sanma sista kärlek följt G. på hans resor till Stockholm och Köpenhamn, och det var nu utan tvifvel hr G:s mening att på badresan äfven medtaga herne. Såsom stöd för detta antagande kan åberopas en skånsk tidning, der bland notabla resande Gagner med familj nämnas, ehuru fru G. ej var med på resan till Köpenhamn. Fru G. — denna beundransvärda qvinna, som med ett verkligt hjeltemod buritden gränslösa tyngden af olyckor och lidanden, som, tilldess G:s bedrägerier äfven mot henne blefvo upptäckta, beslutit söka få dela hans fängelse och från brottets stråt föra honom på förbättringens och ångrens väg — må man icke förtänka, att hon, sedan Jlandshöfdingen i G:s närvaro för henne uppläst brefvet, yttrade till den brottslige: Banden äro nu brutna, Edvard, vi träffas aldrig mera här; jag vill lefva för våra oskyldiga barn. Farväl! ,.. Dessa ord blottade för fången hela det omätliga djupet af hans förnedring. Förkrossad återsåg jag ett hem, der jag kunnat letva lycklig, men tusenfaldigt mera krossad lemnar jag det, då Jag vet, att ingen numera delar min förnedriog och smärta, yttrade han vid sin afresa från E. Under G:s vistande i fängelset införde fru G. deras unga son i cellen. sy, gude hon, jag vill i tid visa honom hvart olydnad mot Gud och de menskliga lagarne leder. — Fru G. lärer ämna redan i höst bosätta sig i Jönköpiog samt der lemna undervisning i pianospelning, hvaruti hon eger stor skicklighet. Allmänheten — derom äro vi öfvertygade — skall icke försumma att underlätta för henne utförandet af detta aktningsvärda beslut, som vittnar om att hon är en qvinna, hvilken vill med okufligt mod och förtröstan bära de bittra pröfningar, som ör henne så oväntade — nu blifvit hennes ott. Det är i afsigt attsinför verlden rättfärdiga hennes, såsom man förmodar, nu fattade beslut att söka skilsmessa från sin ovärdige make, som vi anse riktigt att meddela ofvan vidrörda törhållanden. Kyrkoherden Bergstsöm i Indal har upprepade gånger vägråt uppläsa skyttegillets styrelses kurgörelser om målskjutnings-öfningarne samt varning att beträda banorna. (N. K.) Olyekshändelac på jernaväg. Från Kristianstad skrefs i lördags: Bromsaren Andersson från: Alfvestad, som sistlidne fredag den 14 dennes medföljde uppgående godståget till Hestveda, råkade vid tågets afgång derifrån ut för den olyckshändelsen att till töljd af något kif eller skämt med en kamrat falla hufvudstupa ed mellan vagnarne, så att hjulen gingo öfver honom med den påföljd att mannen bok-tafligen blef Halshuggen, hvarjemte ena foten afskars. Andersson lärer efterlemna hustru och två barns. MHord begånget af lifetidsfångo. Öresundsposten för i lördags berättar: Mord af ohyggligaste art egde sistlidne torsdag rum å klädesfabriken vid Landskrona fästning. En lifstidsfånge, som länge hyst agg till sergeant Lindh vid inre bevakningen, derför att L. tillrättavisat honom för flera gånger förnyad uraktlåtenhet att helsa, anföll Lindh med två knifvar, upprispande dennes inelfvor och genomstickande hans hand, då han sökte värja sig. Lindh afled i går i följd-af misshandlingen. kurstligt bröllop. Förmälniagen mellan prinsessrn Maria af Nederländerna, aflidna drottning Lovisas syster, och fursten af Wied egde rum den 18 i Wassenaer vid Haag i närvaro af den kungliga familjen och flera furstliga personer, ministrarne, medlemmarne af diplomatiska kåren m. fi. Bröllopet firades med stor ståt och under uppsluppen glädje bland allmänheten. Hästbanvagnar utan hästar. En af Londons större mekaniska verkstäder håller för närvarande på att experimentera i stor skala med hästbanvagnats körande utan hästar. Planen består uti att draga upp en stark fjeder på samma sätt som en klockfjeder, tillräckligt lång att framdrifva en vagn fem engelska mil. Apparaten för maskineriets stillastående och åkdonets stannande skildras såsom mycket enkel. -— Vesuvius läror, enligt telegram från Neapel af def 18 dennog, för närvårande AKS NES FCEE SI KRA SECTRA VIRA AN NA FR

24 juli 1871, sida 2

Thumbnail