— 40 — — Jaså, herr Renvall; ni tänker verkligen lemna öss så snart! yttrade Jutia Hföljanderaftohen;-då hona och Gustafs: ensamma tittande.-på en bänki trädgården, voro inbegripna i ett såmtel — Ja; fröken Julizsojug reser i morgon till hufvudstaden för atv vridna några affärer; om åtta dagar.torde jäg våra åter töratt säga färväl. De båda unga skildes denna afton i en särdeles vemodig stämning, och Julia fuktade med brännande tårar örongotter i sin säng. 4 — Acky hvarförsskall icke qvinnan ha rättighet att uttalarsina känstor? snyftade kon är det icke en: falsk blygsamhet; den som hiädrar henne fråu ätt gö luft ät em tdelooch naturlig dänslad Följande morgon reste Renvall till sStockholm. De åtta dagarne tare. gått till ända och Renvalbanlinde oved ånghåtrnöå:ertilldetsköna Räftåden. Han gick rangsiov uspför alln tillbyggningen och upp på sin: rum. Sedan Han befriatsig från resdrägten, gick han ned föratt helsypådraatinmerna; men devöro ute, sannolikt i trädgårdh? lavtog han och bogatosigi derför dits Hj heller sder kunde han upptäcka mågow; men han fann att dörren tilbdenena af de båda psviljötgerna, den som låg midt emot den, hvariokulia sutit för hönom, ftod på glänt: 2 Denna paviljong hade törotialltid varit stängd ochshvarkew Julia eller hesues mor hade i hans närvaro besökt densamnea. okmelldrtide hörde vm nd Pi deriane; livtaj sylfidiska sieg, och en djup suck. t ; sBenvall närmade sig: dörren och tittade in ; hvad såg han wäl, bota sk voktök ka bang förvåning? Paviljongen var iarodd till målareateliev ock han såg Julia hed: paletten i hart stäende framför staffliet, upptagen nred: utt Kopiera ett verk af eh italiensk -miiståreso: lek Mos Hon stod der nu djupt begrundande originalet,