Dagens Nyheter – 19 november 1870, sida 3

Article Image
Hvarjehanda nyheter. Feateramekdet. I Göteborgspostens veckokrönika läses: Härom qvällen hade en beskedlig konstälskarinna, af det slag, som understundom gripes af en öbetvinglig lusta att värma sig vid konstens altarhärd i stället för köksspiselns, bevistat Novander-Carlbergska sällskapets utförande af Schillers Röfvareband. Då hon vid hemkomsten af sin matmoder tillfrågades, hvad hon tyckte om spektaklet, svärade hön utan betänkande: Jo se, spelte gjorde di bra, men Pjesen va bara skräp! Ett värdtat bibliotek. Under år 1869-tillökades British Museum med —32;013 volyföer, ihberäknade 1.100 kinesiska verk, en förträfflig verldskarta. från 1457,. utförd för prins Henrik af en beryktad venetianare Mauro, Kejsarens hufvud. De franska brefmärkena med Napoleon ITlI:s hufvud bli icke möttagna längre efter den 1 november på något franskt pöstkontor. Från och med den dägen skolanyg brefrhärken gälla, på Kvilka skall synas en gestalt, föreställande republiken; nfed -det gamla -mottot Frihet, Jeimlikhet, Broderskap graveradt inundor. Madame Levevre, Parisfriskyttarnes vackfa marketenterska, dödades i Chateaudun. Hon Far eå guldhårig skönhet och framkallade stor beundran, då hon marscherade med trupperna. Hon sårades dödligt i bröstet, medan hon räckte litet bränvin åt en sårad kamrat. Hyrorna 1 Paris äro i ständigt och raskt sjunkande. Den som har mod att resa dif till vintern skall säkert knnna lefva mycket billigt — förutsatt attnågon mat står att få På rum och kläder är ingen brist, En skyddad näring: En dag, unde det -man gaf lifligeld från samtliga fästera kridg Paris, utskickade general Trochu 2,000 mobilgardister för att på de nedanför belägna slätterna plocka potates. Efter två timmar äterkömmö de med 2,000 säckar pötätes: man gräfver raskt, när man gräfver för lifvet. Ett Krigarfrö! En tysk tidning innehåller följande ultra-patriotiska födelseannons: Min kära hustru blef i natt förlöst -med en kraftig och; om-Gud så vill; sark kämpe för fosterlandet, hvilket högeligen gläder Peter Klein och fru. En hinduisk konungabegrafning. Nyligen dog i Mandalay, den birmaniska konungafamiljens-site, konungens-moder-och-begrofs på följande originela sätt: KI, 10 på morgonen begraftiingsdagen sainlades vid Hofvet tjenstgörande, betjening och andra sörjande j på pålatsets. .gård -ochuppställde sig deri ordnade led; Alla sörjande, med undantag af soldaterna, voro Klädda i hvitt. Men golskärmarna voro förgyllda, liksom truppernas turbaner, och ett stort antal med hyltt och guld behängda elefänter stodo uppställda på gården. Trupperna buro röda och gröva rockar, och allt. detta i förening erbjöd en imponerande anblick. Konungen och drottningen gibgo framför båren då denna inbars på gården. Kl. 11 öppnades åter de stora portarna och -konungen visade sig i-den största, sittande i en af 50 man buren, förgylld bärstol. Han var liksom alla ahdra kläddihvitt. Konungen Jät: bära sig fram -på 10 stegs afständ från båren och gf derpå befallning att ceremonien skullebörjä, hvilket också skedde. Åtskilliga af de förnämsta phangies (prester) läste de öfliga, långa bönerna, hvarefter liket lades på ett bål af vigdt trä och förbränningen började, utider Kvars förlopp trummor, tamtams,; eymbaler öch trömpeter ljödö. Hela kroppen var svart förbränd, utom en liten del.af bakhufvudet, som ladesi ett: gyldene skrin;ohvåars lock varsrtikt besatt med rubiner. Kroppens och bålets.aska uppsamlades i lerkrukor, hvilka sattes på en bår, belagd med guld,som sedan utdelades tilpresterfia till-uppförande af en pagod. Då processionen framkommit till floden,-ställdes bären i två sammanbundna, förgylda båtar, hvilka derpå-roddes ät midt i strömmen. Här stannade man; emafrde förnämsta khoffunktionärerna tog det gyldene skrinet, hoppade i vattnet med det, dök ned och lät det sjunka; härunder kästades askan ur lerkärlen i vattnet. Hoffanktionären uppfiskades åter, båtarna roddes: tillbaka och processionen återvände. i ordnade. led: till-palatset. Småsaker. Om man vill analysera qvinnan, bör man doppa pennan i ett bläck, sammansatt af alla regnbågens färger, och till strösand begagna doftet af fjärilns vingar. (Diderot.) . — Hr X. hade några mindre vackra utgjutelser om dig härom dagen. — Det. fötvånar mig, ty jåg vet mig aldrig har gjort honor någon tjenst. Hustrun till en för ej länge sedan afliden skämtare beklagade sig en gång öfver att mannen alltidläste då had var hemmas. Jagönskar; att. jag wore en bok: då-skulle du åt--j minstone se: på mig ibland! utropade hon. En bok! svarade skalken. Ack ja, om du det vore! Ja, ja, det vill säga, att jag önskar att du vore en almånacka — som man köper sig en ny för hvarje år! vr x , x Hvad är det för-likhet mellan en kyss och? ett dåligt rykte? Båda gå från mun till mun, OR , , 2

19 november 1870, sida 3

Thumbnail