Article Image
sig, hade endast att konstatera att den krattige mannen fått en bråddöd. Föreningen för frivillig vård af särade och sjuke i fält. Tacksägelseskrifvelser från centralkomitterna i Paris, Berlin och Gentve samt internationela agenturen i Basel hafva hit ingått för svenska föreningens storartade gåfva (magnifique don) af 20,000 frank. — Insamlingen för de särade fortgår å de i enskilda banken framlagda listor. Hittills ha för fransmännen inoflutit 6,027 rår 27 öre och för tyskarne 2,170 rår 58 öre. — Stockholms ar betareföreniag har beslutit anordna en konsert till förmån för de i fransk-tyska kriget sårade, och skolaijmedlen fördelas utan afscende pånationalitet. — Dock komma öfverbetalningar att mottagas såväl i penningar som in natura, och eger då gifvaren bestämma, om hans bidrag skall tillställas fransmännen eller tyskarne. Denna konsert kommer, så framt inga hinder derför uppstå, att gifvas söndagen den 2 oktober. p ER afskedsfest. bevistad af omkring 100 personer, egde i går afton rum å frimurarelogen för kapten Julius Munkell, som om fredag lemner hufvudstaden för att afflytta till Wermland, Doktor H. Wieselgren föreslog skålen för hedersgästen, hvilken skål, besvarad af kapten Mankell, följdes af cn mängd tal på vers och prosa samt skålar, allt under den lifligaste sinnesstämning, Jemte en af de utbragta skålarne följde ett upprop om en insamling för sårade fransmän, hvilken inbripgade 50 rår rmt. Stockholms Arbetareförenings Tidning kommer att från och med nästa oktober förändra namn, hvilket derefter blir: Tidning för Folker. Anmälan härom har nyligen till justitiestassministern iolemnats. Från nämnda tid blir prenumerationspriset 2 rdr för år, I rdr för halfår och 50 öre för qvartal. Lösa nummer komma att säljas till 5 öre. Teater. Afrikanskan gafs i lördags å stora teatern. Selika framträdde i ny och intressant gestalt. Det var nemligen i denna roll fröken Signe Hebbe första gången uppträdde efter återkomsten från sin lysande säsong i södra Europa. Redan Belikas första uppträdande i rådsalen tillkännagaf den stolta, lidelsefulla karakter. som konstnärinnan under hela föreställningen med stigande energi utvecklade i sång såväl som i spel. Öfverallt visar hon denna finare uppfattning, som griper momentet i dess djup och ger situationen den lifligaste färg: som slafvinna är hon inför siva ömkliga domare den imponerande drottningen; som drottning den älskande qvinnan. I den vackra berceuse-scenen ger hon en lefvande skildring af en själ, sliten mellan sjelfuppoffrande ömhet och svartsjuka: i den stora scenen med Vasco (4:de akten) har hon åter ett af dessa praktstycken, der hon med uppbjudande aft hela sin konst åskådliggör passionernas rexlande spel på deras böjdpunkt. Slutscenen ger hon med ett sublimt uttryck af försakelse, som öfver det hela sprider en mild, poetisk dager. Särskildt bör nämnas den egna, orientaliska ton, som fröken Hebbe förstår att gifva hela sin framställning och hvilken framträder ej mindre i det lifliga spelet, än i den musikaliskt dramatiska frasen. Detta motiverar ock de stundom något häftiga attityderna, hvilka hos en dam från den civiliserade verlden måhända ej vore på sin plats, men väl äro det hos ett tropikernas glödande barn. Dessutom förstår fröken Hebbe att äfven i-lugna och mera passiva ögonblick bevara uttrycket i oförminskad värma. — Konstnärinnan mottogs vid sitt inträde med stark applåd samt med buketter och blommor, appläderades flera gånger under representationen och erhöll i4:de akten en lagerkrans. Hr Ambrogi gjorde som Vasco ganska myekv Jycka. Han visar, särdeles som sån, betydliga framsteg; stämman gjorde en ypperlig effekt, ehuru den stundom onödigtvis forcerades, och äfven uttalet af svenskan har vunnit betydligt. Spelet saknar ej takt, men är ännu nog passivt. Äfven fröken Halring (Ines) och hr Sandetröm (Nelusco) vunno rättvist bifall och förtjena beröm. XX. Musiknyheter. En af våra yngre lyckliga kompositörer, musikdirektören i Landskrona B. W. Hallberg, har skrifvit ett scherzo för full orkester, som utfördes i Köpenhamns TivoK förliden vecka af Lumbyes berömda orkester och vann stort bifall. Herr H. har de sednare tvenne åren sändt flera af sina skickligare elever till härvarande konservatorium. Luisa Cari, den präktiga alten som man för halftannat år sedan hörde här i Stockholm, är af Max Strakosh cngagerad att fölia med på den konstoch affärsresa

26 september 1870, sida 2

Thumbnail