Dagens Nyheter – 22 augusti 1870, sida 2

Article Image
VU -—-— behålla liffet;j förlorar hon åträinstonö med säkerhet förståndet. Denna underrättelse syntes djupt nedslå herr: Daburon. — 8e, det var ledsamt, manilsåehan. Trör ni; det är alldeles omöjligt att få veta något af henne? ; Derpåäricke ätt tänkas Hon har Kelå tiden -legati en dvala. Då jag tyss lommnäde hennejsböfann hon sig-i ett tillstånd sont inc gaf föga hopp. Gud vet om. hön?: ens lefver till qvälleni ) — öm närrangreps hön af denne a sjukdom? I går afton.s — — Helt plötsligt? ) — Ja, min herrej så såg det: åtminstono utv För-mins deb har jäg likväll stärka skäl attrantaga det hon varit illamående sedan tra veckor. Iogår dåhon uppsteg från middagsbordet;7 efter att-ha: ätit så godt söm intet; tog hen en tidning; och en olycklig! slump gjorde :attyhenues-ögon föllo på den lilla 0 tisen :om mordet i la Jonchåres Genast upp: gaf hon ett anskri och nedsjönk på golfvetyi det:-Hon murade: O, dön: olyckliga! den olycklige! — Den olyckliga; menar ni? Nej, mins herre; jag sade : rätt. Tydligem: syftade detta utrop icke på min stackars ammä. Vidrdetta vigtiga -svar, : som afgafs i-den mest oskyldiga ton, fästade berr Daburon sina

22 augusti 1870, sida 2

Thumbnail