SHAN — Nej, han är ju skyldig till brottet! Jag frågar herr ransakningsdomaren: hvem, om icke han, har begått detta mord? Hvem hade intresso af att döda enkan Lerouge och bemäktiga sig hennes papper, hennes bref? Han, endast han: Min Noöl, hvilken handlat enfaldigt, såsom hederliga män ofta göra, har underrättat honom .om att hans lefnadslycka hotas; och han, vieomten, har sökt förebygga denna fara. Kanhans brottslighet icke. bevisas, förblir han Commarin så länge han lefver, och min stackars advokat får nöja sig med att hädanefter som hittills heta Gerdy. Ja, men . .Gubben fästade på domaren en blick af förvåning: Herr domaren ser då hinder, dem: icke jag kan: skönja? frågade han. — Ja, helt viset, genmälde. herr Daburon. Denna sak är en. af dem som taga i anspråk det mognaste öfvervägande. Vid sådana fall som det ifrågavarande bör man icke framkasta anklagelsen förr. än. man hunnit fullt förvissa sig om att den träffar rätta mannen. Tänk om vi skulle ha misstagit oss! Vi ha ju endast sannolikheter att stödja oss på... visserligen ganska öfvertygande, men dock af beskaffenhet att qvarlemna andra möjligheter. Rättvisan kan olyckligtvis icke ersät.a sina villfarelser. ; Om: hon lägger sin hand på en oskyldig mans axel, stannar spåret sedan qvar och utplånas aldrig. Hon erkänner att hon